Translation of "Lets" in French

0.006 sec.

Examples of using "Lets" in a sentence and their french translations:

Lets go.

Allons-y.

He lets Darmstadt expand.

Il laisse Darmstadt se développer.

- Tom never lets anyone do anything.
- Tom never lets anybody do anything.

Tom ne laisse jamais personne faire quoi que ce soit.

lets them grow faster upwards.

leur permet de pousser plus vite vers le haut.

The roof lets in rain.

Le toit laisse passer la pluie.

The tower lets Flight 1177 taxi.

La tour permet au vol 1177 de rouler.

And so that lets you know,

Ça permet de se dire :

Lets play video games or something.

Jouons aux jeux vidéo ou à d'autres choses.

Turmoil lets out the fight in me.

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

It's really exciting. Lets see what happens.

C'est vraiment excitant. Voyons ce qui se passe.

No one lets me have fun anymore.

Personne ne me laisse plus m'amuser.

Lets get the fuck out of here.

Cassons-nous.

Janet always lets me use her typewriter.

Janette me laisse toujours utiliser sa machine à écrire.

- I may go out if the rain lets up.
- I might go out if the rain lets up.

J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête.

A blender lets you mix different foods together.

Un mixeur permet de mixer différents aliments.

Whoever wants to retain everything lets everything escape.

Qui veut tout retenir laisse tout échapper.

You know, whatever it is that lets your mind -

Vous savez, peu importe ce qui vous permet de laisser votre esprit -

A traveling woman lets her heart travel as well.

Femme qui voyage laisse voyager son cœur.

I may go out if the rain lets up.

J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête.

He lets his workers eat meals in the office.

Il permet à ses ouvriers de manger au bureau.

Sweyn lets most of the Norwegian fleet to pass unhindered.

Sweyn laisse la plupart de la flotte norvégienne passer sans encombre.

The artist lets you look at your fingers up close.

L'artiste vous permet de regarder vos doigts de près.

You can rely on him. He never lets you down.

- Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
- Vous pouvez compter sur lui. Il ne vous laisse jamais tomber.

She always lets her children do what they want to.

Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.

I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.

Je me demande si le Prince Guillaume laisse quiconque l'appeler Bill.

But whatever it is for you that lets your mind wander,

Peu importe ce qui permet à votre esprit de vagabonder,

About the format of radio that lets you have conversations like these?

vous permet-il d'avoir des discussions de ce genre ?

My phone has a caller ID that lets me screen my calls.

Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.

Everything hits the mark with him and he lets you know it.

Tout lui convient et il vous le fait savoir.

If you’re overseas, Surfshark lets you bypass local internet restrictions to access favourite

Si vous êtes à l'étranger, Surfshark vous permet de contourner les restrictions Internet locales pour accéder à vos

She lets out a very strong pheromone with which to attract mates to her.

et elle émet une phéromone puissante pour attirer des reproducteurs.

She lets loose a stream of urine, and then gets the hell out of there.

elle l'asperge d'un jet d'urine et s'enfuit à toutes jambes.

What’s more, one subscription lets you install Surfshark on as many devices as you like.

De plus, un abonnement vous permet d'installer Surfshark sur autant d'appareils que vous le souhaitez.

- But it allows you to enter the church.
- But it lets us get into the church.

Mais il permet d'entrer dans l'église.

Laughter is like a windshield wiper. It can't stop the rain, but it lets you move ahead.

Le rire, c'est comme un essuie-glace. Il n'arrête pas la pluie, mais il permet d'avancer.

- The ticket admits two persons.
- This ticket lets two people in.
- This ticket allows two people to enter.

C'est un ticket pour deux personnes.

Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.

Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.

In her latest works she lets the uncanny swing like a grotesque pendulum from the humorous into homelike cosiness and back again.

Dans ses dernières œuvres, elle laisse osciller l'étrange comme un pendule grotesque, de l'humour à la convivialité et vice-versa.

The shattered oars start forth; / round swings the prow, and lets the waters sweep / the broadside. Onward comes a mountain heap / of billows, gaunt, abrupt.

Les rames en éclats échappent au rameur ; / le vaisseau tourne au gré des vagues en fureur, / et présente le flanc au flot qui le tourmente. / Soudain, amoncelée en montagne écumante, / l'onde bondit.

- His house argues him to be poor.
- If you see his house, you'll know that he is poor.
- Just seeing his house lets you know that he is poor.

Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre.

Now fail the ships wherein Achates ride / and Abas; old Aletes' bark gives way, / and brave Ilioneus'. Each loosened side / through many a gaping seam lets in the baleful tide.

Déjà d'Ilionée et du vaillant Abas / l'eau brise le tillac, le vent courbe les mâts ; / déjà du vieil Alète et du fidèle Achate / le vaisseau fatigué s'ouvre, se brise, éclate ; / et les torrents vainqueurs entrent de tous côtés.

A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy.

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.