Translation of "Lakes" in French

0.017 sec.

Examples of using "Lakes" in a sentence and their french translations:

The lakes are frozen.

Les lacs sont gelés.

Framed by rivers, lakes and waterfalls.

encadrée par des rivières, des lacs et des cascades.

The Great Lakes supply drinking water.

Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.

And they form what's called "pit lakes."

et forme ce qu'on appelle un lac minier.

How many lakes are there in Finland?

Combien de lacs y a-t-il en Finlande ?

The church is surrounded by woods and lakes.

L'église est entourée de bois et de lacs.

This part of Idaho is known for mountain lakes,

Cette partie de l'Idaho est connue pour ses lacs de montagne,

And what if, as a result, the glacial lakes --

Et si, sous cet effet, les lacs glaciaires,

Now these are lakes that form when glaciers melt --

formés par la fonte des glaciers –

The water in lakes and rivers is usually fresh.

L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce.

- During lengthy cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- During significant cold spells, the lakes and rivers freeze over.
- When there are significant spells of cold weather, the lakes and rivers freeze over.

Par grands froids les lacs et les rivières sont gelés.

And what if those floods cascade into other glacial lakes,

Et si ces eaux se déversaient vers d'autres lacs glaciaires,

In Japan there aren't any lakes bigger than Lake Biwa.

Au Japon, il n'y a pas de lacs plus grands que le lac Biwa.

What if those lakes burst under the weight of additional water?

et si ces lacs débordaient toute cette eau supplémentaire ?

Every spring, the winter ice melts into the rivers, streams and lakes.

Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs.

The lakes, rivers, the ground and under ground and it is delimited by the boundaries (natural

les lacs, fleuves, le sol et sous sol et il est délimité par les frontières (naturel

In South Bohemia, there is a calm and sunny landscape with plenty of lakes used for freshwater fish farming.

En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.

Travelling to Finland would be so amazing. I've heard it's a beautiful place, full of marvellous people, endless forests and pristine lakes.

Voyager en Finlande serait vraiment génial. J'ai entendu dire que c'était un endroit magnifique, plein de gens merveilleux, de forêts sans limites et de lacs cristallins.

Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

A team of scientists studying data from a satellite orbiting Mars say they have discovered evidence of several lakes of what they believe is salty, liquid water beneath the surface of the planet’s south pole.

Un groupe de scientifiques, qui évaluent les données d'un satellite en orbite autour de Mars, affirme avoir découvert des preuves de la présence de plusieurs lacs souterrains au pôle sud de la planète, qui seraient constitués d'eau salée liquide.

"There, when at Cumae landing from the main, / Avernus' lakes and sounding woods ye gain, / thyself shalt see, within her rock-hewn shrine, / the frenzied prophetess, whose mystic strain / expounds the Fates, to leaves of trees consign / the notes and names that mark the oracles divine."

" Vainqueur enfin des mers, d'autres soins te demandent : / des antres cuméens les oracles t'attendent ; / il faut franchir l'Averne, et dans ses sombres bois / de l'antique sibylle interroger la voix. / Au pied de son rocher, sur des feuilles légères / elle écrit nos destins en légers caractères. "