Translation of "Indeed" in French

0.010 sec.

Examples of using "Indeed" in a sentence and their french translations:

- Indeed.
- Yes indeed.

Si fait.

Indeed!

- Ça alors !
- Ça par exemple !

Indeed.

Et comment !

- Definitely!
- Indeed!

En effet !

I’m indeed.

Je le suis en effet.

Indeed by accepting,

Car en effet, en acceptant,

With jackhammers. Indeed,

marteaux-piqueurs.

- Indeed.
- And how!

Et comment !

That's indeed curious.

C'est en effet curieux.

It's very different indeed.

il est très différent.

- Of course!
- Sure!
- Indeed!

- Bien sûr !
- Ben voyons !
- Sans doute !
- Mais ouais !

- Of course!
- Indeed!
- Absolutely!

- Bien sûr !
- Oui, certainement !
- Évidemment !
- À l'évidence !
- Absolument !

He is clever indeed.

Il est vraiment intelligent.

He is very clever indeed.

Il est vraiment très intelligent.

I may indeed be wrong.

Il se peut bien sûr que j'aie tort.

indeed, by governments and welfare organizations

et par les gouvernements et organismes de protection

It may, indeed, be a mistake.

En effet, il semble que ce soit une erreur.

She is, indeed, a lovely girl.

C'est vraiment une fille adorable.

He is indeed a clever boy.

Certes, c'est un garçon habile.

The child's shout was indeed shrill.

Le cri de l'enfant était effectivement strident.

Let's check it is indeed a product,

Vérifions que c'est bien un produit,

So fasting means indeed to stop eating,

Donc, jeûner, c'est bien sûr, arrêter de manger,

indeed the greatest fact in human history.

Le plus grand fait de l'histoire humaine.

With porn not: That is indeed disturbing.

avec du porno: c'est vraiment dérangeant.

We had a very good time indeed.

Nous avons passé un très bon moment en effet.

The soup is really very hot indeed.

La soupe est vraiment chaude.

Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport!

En effet, le lancer de nain est un sport olympique !

Indeed along the years many approaches were attempted

En effet, au cours des années différentes approches ont été essayées

And indeed, make the world a better place.

et effectivement, de rendre le monde meilleur.

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

And suggests they're doing something very right indeed.

et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

The lawyer is therefore indeed the ideal spouse.

Le (la) Juriste est donc bel et bien le conjoint idéal.

The air ". Indeed, and without going into details,

l’air ». En effet, et sans entrer dans les détails,

Man is indeed at the mercy of nature.

L'homme est vraiment à la merci de la nature.

He is, indeed, a man of his word.

C'est vraiment un homme de parole.

- He is clever indeed.
- He is really clever.

Il est vraiment intelligent.

A friend in need is a friend indeed.

Un ami dans le besoin, est un ami quand même.

It was accepted that the problem indeed existed.

On admit que le problème existait bien.

Realized that he was indeed in college, without drugs,

ils se sont rendu compte qu'il était effectivement à l'université, sans drogue,

That indeed, it was beneficial to study at night,

qu'effectivement, il était bon de réviser le soir,

And explained that that lady was indeed her mammy.

et elle a expliqué que cette femme était effectivement sa mama.

indeed, I do have concerns for others, don't worry.

mais, je suis aussi concernée par des autres, ne vous inquiétez pas.

Indeed, we've become safer in just about every way.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Indeed he is rich, but he is not reliable.

En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.

I'm indeed grateful to be able to do this.

Je suis vraiment reconnaissant d’être en mesure de le faire.

Indeed, to find the kind of heavy rains in Egypt

De fait, pour trouver le genre de fortes pluies en Égypte

And so indeed you can tell the history of Verona

Bien sûr, vous pouvez raconter l'histoire de Vérone

We are indeed sometimes talking about a real broken heart.

nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

Towards his animals. Indeed, by imposing on its reindeer rates

envers ses animaux. En effet, en imposant à ses rennes des cadences

Indeed, all insurance includes some necessary elements, namely: the risk,

En effet, toute assurance comprend certains éléments nécessaires, a savoir: le risque,

It is indeed strange, but that's the way it is.

C'est en effet étrange, mais c'est comme ça.

I think that it was a lot of fun, indeed!

Je pense que c'était très amusant, bien sûr !

You find that some hook ups do indeed have the potential

vous vous apercevez que certaines de ces relations peuvent en effet

CG: Thank you very much! Diaphragm. It is indeed your diaphragm.

CG : Mais oui, merci. Le diaphragme, votre diaphragme.

Indeed, that is a question that I get asked very often.

En effet, c'est une question que l'on me pose très souvent.

He was indeed very stubborn but, on the other hand, trustworthy.

Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable.

Roses are indeed useful flowers, especially when they consist of marzipan.

Les roses sont vraiment des fleurs utiles, à fortiori si elles sont faites de pâte d'amandes.

Oh yes, folks, conversations may be indeed the key to that upgrade,

Les conversations pourraient être la clé de cette mise à niveau

Indeed, Leviathan in the Bible is a multi-headed sea monster, which

En effet, Le Léviathan dans la Bible est un monstre marin à plusieurs têtes, qui

Can you imagine? Indeed, the square root of minus one is 'i'.

Peux-tu imaginer ? En fait, le carré de moins un est 'i'.

There were indeed anti-vaccination opponents in the ranks of the Nazi leadership.

Il y avait en effet des opposants anti-vaccination dans les rangs de la direction nazie.

Indeed, the verb to stipulate comes from the Latin stipule which means "promise".

En effet, le verbe stipuler vient du latin stipule qui signifie "promesse".

- A friend in need is a friend indeed.
- A friend shows in misfortune.

- Un ami dans le besoin, est un ami quand même.
- Un ami dans le besoin est vraiment un ami.

It is indeed in this city that I was born sixty years ago.

C'est en effet dans cette ville que je suis né il y a de cela soixante ans.

Indeed, what to think of a firm solution and final given by an arbitrator

En effet, que penser d’une solution ferme et définitive donnée par un arbitre dont

Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.

Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner.

Turpan is indeed very hot. Even the government is unable to control the temperature.

Il fait si chaud à Turpan que même le gouvernement n'est pas en mesure de contrôler la température.

Grandma Moses started painting when she was in her seventies. A late bloomer indeed!

Grandma Moses commença à peindre passé ses soixante-dix ans. Une vraie floraison tardive !

- A friend in need is a friend indeed.
- Adversity is the test of friendship.

On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.

Radu indeed quickly wins the support of the greater boyars by giving them many privileges

Radu gagna en effet rapidement le soutien des plus puissants boyards en leur accordant de nombreux privilèges

Sensing an ambush, he sends scouts ahead who report that the tribesmen are indeed mustering

Sentant une embuscade, il envoie des éclaireurs qui ont rapporté que les membres de la tribu se rassemblent

Indeed, the legal presumption exempts from all proof the one for whose benefit it exists.

En effet, la présomption légale dispense de toute preuve celui au profit duquel elle existe.

It would indeed be impossible to postpone in question the actions of our subject in

Il serait, en effet, impossible de remettre en cause les agissements de notre sujet dans

"Boy is it hot!" – "Yes indeed it is, but I believe it's about to rain."

« Quelle chaleur ! » « On peut le dire, mais je crois qu'il va bientôt pleuvoir. »

In order to start that story, we need to go to some very large scales indeed.

Pour commencer cette histoire, nous avons besoin d'une très grande échelle.