Translation of "Impatient" in French

0.008 sec.

Examples of using "Impatient" in a sentence and their french translations:

- You're impatient.
- You are impatient.

- Tu es impatient.
- Tu es impatiente.

We're impatient.

- Nous sommes impatients.
- Nous sommes impatientes.

I'm impatient.

- Je suis impatient.
- Je suis impatiente.

And I'm impatient.

Et je suis impatient.

Tom looks impatient.

Tom a l'air impatient.

We were impatient.

- Nous étions impatients.
- Nous étions impatientes.

Tom is impatient.

Tom est impatient.

You're so impatient.

- Tu es tellement impatient.
- Tu es tellement impatiente.
- Vous êtes tellement impatient.
- Vous êtes tellement impatiente.
- Vous êtes tellement impatients.
- Vous êtes tellement impatientes.

They grew impatient.

Ils s'affolaient.

Tom got impatient.

Tom devenait impatient.

Don't be so impatient.

- Ne sois pas si impatient !
- Ne sois pas tellement impatient !
- Ne soyez pas si impatient !
- Ne soyez pas tellement impatient !
- Ne soyez pas tellement impatiente !
- Ne soyez pas si impatiente !
- Ne soyez pas si impatients !
- Ne soyez pas si impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatients !
- Ne sois pas si impatiente !
- Ne sois pas tellement impatiente !

Tom is getting impatient.

Tom s'impatiente.

Some passengers are already impatient

Certains passagers sont déjà impatients

You must be less impatient.

Tu dois être moins impatient.

- I can't wait.
- I'm impatient.

Je ne peux pas attendre.

You're so impatient with me.

Tu es tellement impatiente avec moi.

Tom was impatient and restless.

Tom était impatient et agité.

Tom and Mary are impatient.

Tom et Mary sont impatients.

Dad's in an impatient mood today.

Papa est impatient aujourd'hui.

He was impatient of any delays.

Il n'avait pas de patience pour le moindre délai.

He is impatient to see you.

Il est impatient de te voir.

He is impatient to be there.

Il est impatient d'y être.

You shouldn't be impatient with children.

- Vous ne devriez pas être impatient avec les enfants.
- Vous ne devriez pas être impatiente avec les enfants.
- Vous ne devriez pas être impatients avec les enfants.
- Vous ne devriez pas être impatientes avec les enfants.

I was impatient for her arrival.

J'étais très impatient de son arrivée.

They are impatient for their lunch.

Ils attendent impatiemment le déjeuner.

I got a little too impatient.

Je suis devenu un peu trop impatient.

She was not at all impatient.

Elle n'était pas du tout impatiente.

Sami is a very impatient person.

Sami est quelqu'un de très impatient.

She was impatient for him to return.

Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison.

He is less impatient than his father.

Il est moins impatient que son père.

He was impatient to see his son.

Il était impatient de voir son fils.

We are all impatient for our holiday.

Nous attendons tous nos congés avec impatience.

He was impatient to see his daughter.

Il était impatient de voir sa fille.

Tom was impatient to see Mary again.

Tom était impatient de revoir Mary.

She was impatient to know his address.

Elle était impatiente de connaître son adresse.

But, also, who is angry, impatient, starving, happy ...

mais que les gens sont en colère, sont impatients, sont affamés, sont joyeux,

I am very impatient to hear the news.

Je suis très impatiente de connaître la nouvelle.

I am impatient with those who aren't cooperative.

Je suis impatient envers ceux qui ne coopèrent pas.

Students are impatient for the summer holidays to come.

Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent.

The longer we waited, the more impatient we became.

Plus longtemps nous attendions, plus nous devenions impatients.

I'm impatient to see the new version of Tatoeba.

Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

I'm very impatient to see the new version of Tatoeba.

Je suis très impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.

An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.

- Tom was impatient to see Mary again.
- Tom was eager to see Mary again.

Tom était impatient de revoir Mary.

Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

After waiting for three quarters of an hour at the doctor's, Tom was gradually becoming impatient.

Après avoir attendu pendant trois quarts d'heure chez le médecin, Tom devenait peu à peu impatient.

Having waited for three quarters of an hour at the doctor's, Tom got more and more impatient.

Après avoir attendu pendant trois quarts d'heure chez le médecin, Tom devenait peu à peu impatient.

She, fixing on the boy / her eyes, her soul, impatient to admire, / now, fondling, folds him to her lap with joy; / weetless, alas! what god is plotting to destroy.

L'imprudente Didon tendrement le caresse, / le tient sur ses genoux, entre ses bras le presse, / s'enivre de sa vue, hélas ! et ne sait pas / quel redoutable dieu se joue entre ses bras.