Translation of "Identity" in French

0.027 sec.

Examples of using "Identity" in a sentence and their french translations:

Finally, identity.

Enfin, la dernière est l'identité.

Is national identity:

est l'identité nationale.

The identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

l'identité qui a perdu son identité et la morale qui a perdu son identité

[Recognize, Accept, Investigate, Non-Identity]

[Reconnaître, Accepter, Examiner, Non-Identification]

My identity is my superpower.

Mon identité est mon super-pouvoir.

In this way, cultural identity

C'est de cette manière que l'identité culturelle

He didn't reveal his identity.

Il ne dévoila pas son identité.

Euler's identity really is remarkable.

L'identité d'Euler est vraiment remarquable.

Can transform your own identity

de transformer votre propre identité,

And to shame the identity.

et humilier l'identité.

Who owned their identity unapologetically.

qui était très fier de son identité.

I've discovered the victim's identity.

J'ai découvert l'identité de la victime.

His identity is now being checked.

Son identité est en cours de vérification.

His identity must be kept secret.

Son identité doit être gardée secrète.

Afterwards, he assumed a new identity.

Par la suite, il vécut sous une autre identité.

He took on a new identity.

Il prit une nouvelle identité.

Than to change your own identity.

que de changer sa propre identité.

The tour guide stole my identity.

Le guide touristique a volé mon identité.

The killer's identity is still unknown.

L'identité du meurtrier reste inconnue.

- Damn!  It hurts to see my identity crumble.
- Phew! It hurts to see my identity wither.
- Phew! It hurts me to see my identity crumble.

- Zut ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'effriter.
- Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'effriter.
- Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'étioler.
- Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'émietter.

Waking up with a whole new identity.

avec une toute nouvelle identité.

Both in terms of identity and population.

tant son identité que sa démographie.

And my identity trumps truth any day.

et mon identité l'emporte sur la vérité, à chaque fois.

We can flip identity with better stories.

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

Identity formation so that one could represent

Formation d'identité pour que l'on puisse représenter

Christian identity in a very simple way

l'identité chrétienne de manière très simple à

It was a case of mistaken identity.

C'était un cas de confusion d'identité.

Two, the realities of my own identity;

Ensuite, les réalités de mon identité.

That my identity could not be hidden.

on ne peut pas cacher son identité.

My own identity needed to be owned

à voir la nécessité de m'approprier mon identité

That shape their identity and motivate their violence.

qui forment leur identité et motivent leur violence.

My identity was wrapped up in the result.

Mon identité était focalisée sur le résultat.

Using an e-identity card similar to mine

en utilisant une carte d'identité électronique similaire à la mienne

Many men struggle with what their identity is

Beaucoup d'hommes sont aux prises avec la question de leur identité

Mark Pollock: Eventually, I did rebuild my identity,

Mark Pollock : J'ai fini par me reconstruire

Identity checks are part of the main business.

Les contrôles d'identité font partie de l'activité principale.

The mayor provided me with an identity card.

Le maire m'a fourni une carte d'identité.

There is this common identity among the people.

Mais il y a cette identité commune

Please show me your identity card or passport!

Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !

Had gone to extraordinary lengths to hide her identity.

avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

He faked his death and assumed a new identity.

Il simula son décès et prit une nouvelle identité.

But, you know, really owning your identity was valuable.

M'approprier mon identité fut très bénéfique.

But as well as a statement of national identity,

La couleur peut aussi, au lieu de montrer une identité nationale,

That is not the only logo with a shared identity.

Ce n'est pas le seul logo avec une identité partagée.

We need to stop thinking of gender as an identity.

Nous devons arrêter de penser au genre en termes d'identité.

Recently, I've been able to begin reconstructing my own identity,

Récemment, j'ai pu commencer à reconstruire ma propre identité,

That I formulated a strong racial identity to this day.

où j'ai formulé une forte identité raciale.

A student should not lose sight of his own identity.

Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.

But their autonomy, their humanity, their sense of identity have too.

mais aussi leur autonomie, leur humanité, leur sentiment d'identité ont été violés.

And a changed society reflects a changed sense of personal identity

Une société changée reflète un sens de l'identité personnelle changé

There was no clue as to the identity of the murderer.

Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.

Is not in any way tied to your worthiness or identity

ne définit en rien leur valeur ou leur identité

Made me feel comfortable at least owning my identity to myself.

m'a donné confiance pour m'approprier mon identité.

To the point where it's part of my personal and professional identity

au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

Share of each partner, the identity partners (surname, first name, address, etc.).

de parts de chaque associés, l’identité des associés (nom, prénom, domicile, etc.).

If you're used to base a lot of your identity in those ideas,

si elle était basée sur ces idées,

If we wouldn't allow the rejection of life to negatively shape our identity.

si nous n'autorisions pas le rejet à façonner négativement notre identité.

When I challenged this identity and the norms that I had been taught,

Lorsque j'ai contesté cette identité et les normes qu'on m'avait enseignées,

This Google Plus could give me the unique identity that I never had.

Ce Google plus me donnera une identité unique que je n'avais jamais eue.

I am 1.18 m tall today. 1.20 m is on the identity card.

Je mesure 1,18 m aujourd'hui. 1,20 m se trouve sur la carte d'identité.

But that wasn't quite yet enough for me to own my own identity.

Mais cela n'était à pas suffisant pour m'approprier mon identité.

I lost my wallet and now I'm afraid my identity will be stolen.

J'ai perdu mon portefeuille et maintenant je crains que mon identité soit volée.

It's telling a story about the identity of the people living in that hut.

Une histoire sur l'identité des gens qui vivent dans cette cabane.

Was saying, "I am here for me. This is a part of my identity."

« Je suis là pour moi, cela fait partie de mon identité. »

Most objects in nature don't change their identity depending on which way round they're facing.

La plupart des objets, dans la nature, ne changent pas d'identité selon leur orientation.

And Perry Halkitis was yet another example of a man who was owning his identity,

Perry Halkitis est un autre modèle qui s'est approprié son identité.

Beyond what number of Facebook friends are you considered to have a dissociative identity disorder?

À partir de quel nombre d'amis Facebook es-tu considéré comme souffrant d'un syndrome schizophrène ?

The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.

L'identité du garçon qui avait disparu a été vérifiée grâce aux vêtements qu'il portait.

A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.

I didn't use to care about my online privacy but lately an identity thief impersonated me and emptied my bank account.

Je ne portais pas attention à ma vie privée en ligne mais récemment un usurpateur d'identité a pris ma place et a vidé mon compte de banque.

The price of a work of art, even if it itself does not change, can increase depending on how the artist's identity is portrayed at exhibition.

La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.

- The lost child was identified by his clothes.
- The lost boy was identified by his clothes.
- The boy who had been missing was identified by his clothes.
- The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.

On a identifié l'enfant perdu par ses vêtements.

Kateb Yacine is our idol because he is one of the few, on the other side of the wall, to have claimed his full and entire millennial Algerian identity. Others have strayed into an untraceable Arabness that they confuse with Islam, which is itself multiple. His entire work and his masterpiece Nedjma are there to remind us.

Kateb Yacine est notre idole car il est l'un des rares, de l'autre côté du mur, à avoir revendiqué son identité algérienne millénaire pleine et entière. D'autres se sont fourvoyés dans une arabité introuvable qu'ils confondent avec l'islamité, elle-même multiple. Son oeuvre entière et son chef-d'oeuvre Nedjma sont là pour nous le rappeler.