Translation of "Heals" in French

0.003 sec.

Examples of using "Heals" in a sentence and their french translations:

- Time heals all wounds.
- Time heals all broken hearts.
- Time is the best medicine.
- Time heals everything.

- Le temps est le meilleur des remèdes.
- Le temps guérit toutes les plaies.

And time heals wounds.

Et le temps guérit les blessures.

Time heals all wounds.

- Le temps guérit toutes les plaies.
- Le temps soulage toutes les plaies.

Time heals all broken hearts.

Le temps guérit tous les cœurs brisés.

Some wounds time never heals.

Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais.

- Time heals all wounds.
- Time heals all broken hearts.
- Time is the best medicine.

- Le temps est le meilleur des remèdes.
- Le temps guérit toutes les plaies.

Poetry heals the wounds inflicted by reason.

La poésie guérit les blessures infligées par la raison.

- Time heals all wounds.
- Time heals all broken hearts.
- Time is the best medicine.
- Time cures all things.

- Le temps est le meilleur des remèdes.
- Le temps guérit toutes les plaies.

- Time heals all wounds.
- Time cures all things.

Le temps guérit toutes les plaies.

- Some wounds time never heals.
- Some wounds never heal.

Il y a certaines plaies que le temps ne referme jamais.

After my leg heals, I'll be able to move around again.

Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir.

When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.