Translation of "Goals" in French

0.023 sec.

Examples of using "Goals" in a sentence and their french translations:

- Write your goals down.
- Write down your goals.

- Notez vos objectifs.
- Écris tes objectifs.

They accomplished their goals.

Ils accomplissaient leurs objectifs.

You reached your goals.

Tu atteignais tes objectifs.

They scored some goals.

Elles marquaient des buts.

My goals are lofty.

Mes objectifs sont nobles.

We achieved our goals.

Nous avons atteint nos objectifs.

They have connected their goals with the goals of a group.

Ils ont relié leurs objectifs avec ceux du groupe.

Here were my three goals.

voilà quels étaient mes 3 objectifs.

The Paraguayan scored three goals.

Le Paraguayen a marqué trois buts.

Did you accomplish your goals?

As-tu accompli tes objectifs ?

He finally achieved his goals.

Il a finalement atteint ses objectifs.

I set myself realistic goals.

Je me fixe des objectifs réalistes.

Keep focused on your goals.

Restez concentré sur vos objectifs.

Tom has achieved his goals.

Tom a atteint ses objectifs.

You can reach your goals!

Vous pouvez atteindre vos objectifs!

Learn to define your goals.

Apprenez à définir vos objectifs.

You have to realize your goals,

Vous devez atteindre vos objectifs

These are not our main goals.

Ce ne sont pas nos principaux objectifs.

I don't set myself unrealistic goals.

Je ne me fixe pas d’objectifs irréalistes.

Tom has no goals in life.

Tom n'a pas de buts dans la vie.

JD: So Hal, goals are great things.

JD : Hal, les buts sont de grandes choses.

To be honest, I don't have goals;

Pour être honnête, je n'ai pas de buts ;

I think we have achieved our goals.

Je pense que nous avons atteint nos objectifs.

Because you only reach your most desired goals

Car l'on n'atteint que les buts que l'on désire le plus.

What your goals are, what you're doing there.

quels sont nos objectifs, qu'est-ce qu'on fait ici.

I'd like to help you reach your goals.

- J'aimerais vous aider à atteindre vos objectifs.
- J'aimerais t'aider à atteindre tes objectifs.

Thank you for helping me reach my goals.

Merci de m'aider à atteindre mes objectifs.

If you're unhappy, try to redefine your goals.

- Si vous êtes malheureux, essayez de redéfinir vos objectifs.
- Si tu es malheureux, essaie de redéfinir tes objectifs.

Will they accomplish their goals or their mission?

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

We can argue about how to best achieve these goals, but we can't be complacent about the goals themselves.

Nous pouvons débattre de la meilleure manière d'atteindre ces objectifs, mais nous ne pouvons pas être complaisants au sujet des objectifs même.

And G -- the goals that you set for yourself.

et G - les Grands objectifs que vous vous fixez.

When you focus on goals, you focus on results.

Quand vous visez des objectifs, vous visez des résultats.

Now, is Brad saying that you shouldn't set goals?

Mais Brad dit-il qu'il ne faut pas se fixer d'objectifs ?

Now, what's interesting if you look at these goals,

Ce qui est intéressant, quand vous regardez ces objectifs,

I've seen transform their teams and reach their goals,

J'ai vu se transformer leurs équipes et atteindre leurs buts.

We must pursue these goals as a global community.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

They'll stop at nothing to achieve their political goals.

Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques.

Whatever it takes to succeed and accomplish their goals.

tout ce qu'il faut pour réussir et atteindre leurs objectifs.

As a nice complement to the academic goals of school,

comme un joli complément des objectifs académiques de l'école,

My last and final suggestion is to set higher goals,

Ma dernière suggestion est de se fixer des objectifs élevés,

They can focus on achieving the goals of the group

Ils peuvent se concentrer pour atteindre les objectifs du groupe

And then, they'll start reaching goals they couldn't reach before,

Et ensuite, ils vont atteindre des objectifs, inespérés jusqu'alors.

Do you talk to your partner about your relationship goals?

Parlez-vous à votre partenaire de vos objectifs dans la relation ?

That's one of our moon-shot goals, as it were.

C'est l'un de nos objectifs les plus ambitieux.

On the topic of sustainable development goals and sell them.

développement durable et les vendre.

We always have to make efforts to reach our goals.

Il faut toujours faire des efforts pour atteindre son but.

He hasn't created a plan of action to achieve his goals,

Il n'a pas élaboré de plan d'action pour atteindre ses objectifs,

The point is your goals need to align with your behaviors,

En fait, vos objectifs doivent correspondre à vos actions.

In order to make my goals or aspirations start to shape?

afin que nos objectifs et nos attentes commencent à prendre forme.

They have very good taste in terms of pursuing their goals.

Ils ont très bon goût d'un point de vue instrumental, les humains.

Three of the 17 goals of the United Nations by 2030.

trois des 17 objectifs des Nations Unies à l'horizon 2030. La

I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.

I have only three goals in life: learning, learning and learning.

Je n'ai que trois buts dans la vie : apprendre, apprendre et apprendre.

Today I learned that I have accomplished one of my goals.

Aujourd'hui, j'ai appris que j'ai accompli l'un de mes objectifs.

The French team scored as many goals as the English team.

L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre.

The Milennium Development Goals aim to reduce hunger, poverty and disease.

Les objectifs de développement du millénaire ont pour but de réduire la faim, la pauvreté et la maladie.

The Millennium Development Goals were supposed to be achieved by 2015.

Les objectifs de développement du Millénaire étaient censés être atteints pour 2015.

England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded.

Le gardien de but anglais a été critiqué pour le nombre de buts qu'il a concédés.

This is what you need if you wanna achieve these goals.

c'est ce dont vous avez besoin si vous voulez atteindre ces objectifs juste ce simple

What I do suggest for you is to write your goals down.

Ce que je vous suggère, c'est de mettre par écrit vos objectifs.

That he's actually gone away from talking about goals with his team.

qu'il a arrêté de parler des objectifs avec son équipe.

So if you set goals, what do you need to focus on?

Si vous vous fixez des objectifs, sur quoi devez-vous mettre l'accent ?

These goals give us our key moments and opportunities of our time --

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

If no goals are set, it's impossible to fail to achieve them.

Si aucun objectif n'est fixé, on ne peut pas échouer à l'atteindre.

I have made up my mind to achieve my goals in three years.

Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans.

The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.

La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.

- The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
- The situation in Afghanistan demonstrates the goals of the United States, and our need to work together.

La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.

We said then we would make the UN's 17 Global Goals out of it.

Nous avons alors dit que nous en ferions les 17 objectifs mondiaux de l'ONU.

- She made efforts to accomplish the purpose.
- She worked hard to reach her goals.

Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.

How could they lose if they were up by two goals? Surely there was foul play.

Comment ont-ils pu perdre en menant de deux buts ? Je suis sûr qu'il y a eu de la triche.

After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.

Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.

One of my goals for the next three years is to form a band of my own.

Un de mes buts dans les trois prochaines années est de fonder mon propre groupe.

The UN has set eight milennium development goals to improve living standards for the world's poorest people.

L'ONU a établi huit objectifs de développement du millénaire pour améliorer les conditions de vie de la population la plus pauvre du monde.

I admit that, without him, those ten years of my life would have been empty and without goals.

Je confesse que, sans lui, ces dix années de ma vie seraient vides et sans but.

Man is a goal seeking animal. His life only has meaning if he is reaching out and striving for his goals.

L'homme est un animal qui cherche à accomplir ses buts. Sa vie n'a de sens que dans la recherche et l'atteinte de ses objectifs.

- Endeavor to reach your objectives and do not succumb to failures.
- Try to reach your goals and don't give in to failures.

- Efforce-toi d'atteindre tes objectifs et ne cède pas face aux échecs.
- Efforcez-vous d'atteindre vos buts et ne cédez pas face aux échecs.

- He achieved his aim at last.
- At last he attained his goal.
- He finally achieved what he set out to do.
- He finally achieved his goals.

- Il atteignit enfin son but.
- Il a finalement atteint ses objectifs.

Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing other to rulers than an instrument for achieving their power-hungry and self-serving goals. To those who are subjected to them, it is a denial of human dignity, reason, and conscience, as well as a slavish submission of themselves to those who are in power.

Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir.

Understood in its totality, the spectacle is both the result and the goal of the dominant mode of production. It is not a mere decoration added to the real world. It is the very heart of this real society's unreality. In all of its particular manifestations — news, propaganda, advertising, entertainment — the spectacle represents the dominant model of life. It is the omnipresent affirmation of the choices that have already been made in the sphere of production and in the consumption implied by that production. In both form and content the spectacle serves as a total justification of the conditions and goals of the existing system. The spectacle also represents the constant presence of this justification since it monopolizes the majority of the time spent outside the production process.

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.