Translation of "Fading" in French

0.023 sec.

Examples of using "Fading" in a sentence and their french translations:

I see it fading.

Je le vois disparaître.

The shadow is fading.

L'ombre pâlit.

His star is fading.

Son étoile pâlit.

Start fading in midlife, during menopause,

commencent à diminuer en milieu de vie, durant la ménopause,

My memories of her are fading.

Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.

"Femininity is fading away," "Femininity will disappear."

« La féminité se perd », « La féminité va disparaître. »

- It's getting dark little by little outside.
- The light outside is slowly fading.
- Daylight is slowly fading outside.

Dehors, la lumière baisse progressivement.

Hope of finding the child alive is fading rapidly.

L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.

- He's fading away.
- He's dying.
- He's on his last leg.

Il se meurt.

"Your rest is won; no oceans to explore, / no fair Ausonia's ever-fading shore."

" Vos malheurs sont finis, votre asile assuré ; / vous n'allez point chercher sur de lointaines rives / un empire inconnu, des terres fugitives. "

For my own poor part, the fading summer left me out of health, out of spirits, and, if the truth must be told, out of money as well.

Quant à mon pauvre moi, l'été finissant m'a laissé en mauvaise santé, le moral à plat et, pour dire la vérité, également sans le sou.