Translation of "Everything's" in French

0.007 sec.

Examples of using "Everything's" in a sentence and their french translations:

- Everything's so cheap.
- Everything's really cheap.
- Everything's very cheap.

- Tout est très bon marché.
- Tout n'est vraiment pas cher.

- Everything's really cheap.
- Everything's very cheap.

Tout est très bon marché.

- Everything's OK now.
- Now everything's OK.

Tout va bien maintenant.

Everything's wrong.

- Rien ne va.
- Tout va mal.

Everything's free.

Tout est gratuit.

Everything's gone.

- Tout est parti.
- Il n'y a plus rien.

- Now everything's going smoothly.
- Now everything's OK.

Maintenant tout va bien.

Everything's in place.

Tout est en place.

Now everything's OK.

Maintenant tout va bien.

- Everything is all right now.
- Everything's OK now.
- Everything's all right now.
- Now all is well.
- Now everything's good.
- Now everything's OK.

- Tout va bien maintenant.
- Maintenant tout va bien.

Everything's not right. Damn!

Tout ne va pas. Mince!

Don't worry. Everything's OK.

- Ne vous en faites pas ! Tout est au poil.
- Ne t'en fais pas ! Tout est au poil.

Everything's in order here.

Tout ici est en ordre.

Everything's taken care of.

On s'occupe de tout.

I'm sure everything's OK.

- Je suis sûr que tout va bien.
- Je suis sûre que tout va bien.

Now everything's going smoothly.

Maintenant tout va bien.

Everything's good at home.

À la maison, tout va bien.

- Everything is all right now.
- Everything's OK now.
- Everything's all right now.
- It's all right now.
- Now everything's OK.

- Tout va bien maintenant.
- Tout est désormais en ordre.

- Everything is all right now.
- Everything's OK now.
- Everything's all right now.

Tout va bien maintenant.

- Everything is all right now.
- Everything's all right now.
- Now everything's OK.

Tout va bien maintenant.

- Everything is ready.
- Everything's ready.

Tout est prêt.

I hope everything's all right.

J'espère que tout va bien.

- Everything is normal.
- Everything's normal.

Tout est normal.

- It's all here.
- Everything's here.

Tout est ici.

- Everything's fine.
- Everything is good.

Tout est bon.

- Everything's changing.
- Everything is changing.

- Les choses changent.
- Tout est en train de changer.

- Everything's gone.
- Everything is gone.

Tout est parti.

Everything's going to work out.

- Tout va bien se passer.
- Tout s'arrangera.

Are you sure everything's OK?

- Êtes-vous sûr que tout va bien ?
- Vous êtes sûre que tout va bien ?

- Everything is fine.
- Everything's fine.

Tout va bien.

And on the surface everything's great.

et en apparence, tout allait bien.

Everything's OK with you? - Everything great.

Tout va bien avec toi? - Tout est super.

- It's going fine.
- Everything's going well.

Tout se passe à merveille.

Everything's going to be all right.

- Tout ira bien.
- Tout va bien se passer.

- I want to believe that everything's all right.
- I want to believe everything's all right.

Je veux croire que tout va bien.

- Everything's under control.
- Everything is under control.

Tout est sous contrôle.

You're by my side; everything's fine now.

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.

Stop pretending that everything's okay. It's not.

Arrête de faire comme si tout allait bien ! Ce n'est pas le cas.

Everything's back to the way it was.

Tout est redevenu comme avant.

- Everything is OK.
- Everything is all right.
- It's OK.
- Everything is alright.
- Everything's fine.
- Everything's in order.

- Tout va bien.
- Ça va.
- Tout est en ordre.

- Everything is OK.
- Everything is fine.
- Everything is all right.
- Everything is alright.
- Everything's fine.
- Everything's OK.

Tout est en ordre.

One was 42, one 30. So everything's okay.

L'un avait 42 ans, l'autre 30. Donc tout va bien.

- Everything is ready.
- Everything's ready.
- Everything is ready!

Tout est prêt.

I finally feel like everything's going my way.

J'ai finalement le sentiment que tout va dans mon sens.

- Everything is ready.
- Everything's ready.
- Everything is set.

Tout est prêt.

Don't worry. Everything's going to be all right.

Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.

- Everything is fine.
- All is well.
- Everything's fine.

Tout est bon.

- Everything will be OK.
- Everything's going to be OK.
- Everything's going to be okay.
- Everything is going to be OK.

- Tout va aller pour le mieux.
- Tout va bien se passer.

It's not necessarily the way everything's supposed to be.

Tout n'est pas forcément censé être ainsi.

And then the crab thinks, "Okay, everything's all right,"

Le crabe se dit : "La voie est libre",

- Everything is back to normal.
- Everything's back to normal.

Tout est de retour à la normale.

- Not everything's about money.
- Not everything is about money.

Tout n'est pas une question d'argent.

- Everything is better without you.
- Everything's better without you.

Tout est mieux sans toi.

- Everything's happening too quickly.
- Everything is happening too quickly.

Tout se passe trop vite.

- Everything is all right now.
- Everything's all right now.

Tout va bien maintenant.

"to follow up with you, make sure everything's okay.

to followup with you make sure everything's okay you can see his note

- Everything is all arranged.
- Everything's ready.
- Everything has been arranged.

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

- Everything is fine.
- It's OK.
- Everything is normal.
- Everything's normal.

- Tout va bien.
- Tout est normal.
- C'est tout bon.

- It's all right.
- Everything's in order.
- Everything is in order.

- Tout va bien !
- Ouf ! Tout est intact.

- Everything will be OK.
- Everything's going to be OK.
- Everything will be fine.
- Everything's going to be okay.
- Everything is going to be OK.

Tout va aller pour le mieux.

I just put on a little more makeup, and everything's cool.

Je me maquillais juste un peu plus, et tout allait bien.

- Everything is ready.
- Everything's ready.
- Everything is ready!
- Everything is set.

Tout est prêt.

- Everything's going to be fine.
- Everything is going to be fine.

- Tout ira bien.
- Tout va bien se passer.

- Everything is OK.
- Everything is fine.
- All is well.
- Everything's OK.

- Tout va bien.
- Tout est en ordre.
- Tout est bon.

- Just pretend like everything is normal.
- Just pretend like everything's normal.

Fais juste comme si tout était normal.

- Everything is OK.
- Everything is fine.
- All is well.
- Everything is alright.
- Everything's fine.
- Everything's OK.
- Everything is good.
- Everything is going fine.
- It's all right!

- Tout va bien.
- Tout est bon.

- Things change.
- Everything's changing.
- Everything changes.
- Things are changing.
- Everything is changing.

- Tout change.
- Les choses changent.

They say everything's bigger in Texas, and that includes absurdity in law enforcement.

On dit que tout est plus grand au Texas, ça concerne aussi l'absurdité de l'application de la loi.

- Everything is OK.
- Everything is fine.
- All is well.
- Everything is alright.
- Everything's fine.

Tout va bien.

- Everything's happening too quickly.
- Things are going too fast.
- Everything is happening too quickly.

Tout se passe trop vite.