Translation of "Immediate" in French

0.012 sec.

Examples of using "Immediate" in a sentence and their french translations:

In my immediate environment.

dans mon environnement immédiat.

He demands immediate payment.

Il exige le paiement immédiat.

Immediate measures are needed.

Des mesures d'urgence sont nécessaires.

The effect was immediate.

- L'effet fut immédiat.
- L'effet était immédiat.

The change was immediate.

- Le changement fut immédiat.
- Le changement a été immédiat.

Tom's response was immediate.

La réponse de Tom fut immédiate.

The president wanted immediate action.

Le Président voulait une action immédiate.

It was an immediate success.

Ce fut un succès immédiat.

There was no immediate panic.

Il n'y eut pas de panique immédiate.

And he suffered an immediate relapse.

Et il a rechuté immédiatement.

If we don't use immediate incentives,

si nous n'offrons pas de motivations immédiates,

The medicine had an immediate effect.

Le médicament a eu un effet immédiat.

- I can not give you an immediate answer.
- I can't give you an immediate answer.

Je ne peux pas te répondre dans l'immédiat.

Studies show that giving people immediate rewards

Des études montrent qu'offrir une récompense immédiate

And make immediate neuromuscular changes to his body

et provoquer immédiatement des changements neuromusculaires

So not only is the effect almost immediate,

Non seulement l'effet est presque immédiat,

We received an immediate answer to our letter.

Nous avons reçu aussitôt une réponse à notre lettre.

I can not give you an immediate answer.

- Je ne peux pas te répondre tout de suite.
- Je ne peux pas te répondre dans l'immédiat.

Have created an enormous and immediate need for innovation.

ont généré un immense besoin d'innovation rapide.

You must not think about your immediate profit only.

Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat.

He put emphasis on the necessity for immediate action.

- Il a mis l'accent sur la nécessité d'une action immédiate.
- Il a souligné la nécessité d'une intervention immédiate.

I was surprised at her immediate recognition of me.

J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.

There are no food stores in the immediate area.

Il n'y a pas d'épicerie près d'ici.

Only an immediate operation can save the patient's life.

Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.

Blücher launched an immediate attack, and Macdonald’s army was routed.

Blücher lança une attaque immédiate et l'armée de Macdonald fut mise en déroute.

And as the effect is immediate and the times much harder,

Et comme l'effet est immédiat et que les temps sont beaucoup plus durs,

It's easy for businesses to get caught up in making immediate profits

Il est facile pour les entreprises d’être tenues par les profits immédiats

- This man is my direct boss.
- This man is my immediate superior.

Cet homme est mon chef direct.

That was my immediate reward and it was telling me, "You're doing good,"

C'est ma récompense immédiate qui me félicite de mon résultat

This brave act has an immediate impact on the morale of his troops.

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

But before he can confront the Romans he first tackles his three immediate priorities:

Mais avant de pouvoir affronter les Romains, il aborde d'abord ses trois priorités immédiates:

First, it needed to be visually striking, so that it would draw immediate attention.

D'abord, il devait être visuellement frappant, pour qu'il puisse attirer immédiatement l'attention.

But once the immediate crisis had passed, he hesitated, and failed to exploit his victory.

Mais une fois la crise immédiate passée, il hésite et ne parvient pas à exploiter sa victoire.

- The audience clapped loudly after his speech.
- His speech won the immediate applause of the audience.

L'assistance applaudit bruyamment après son discours.

Urgency is the insistent immediate future, the future in the process of making itself the present.

L'urgent, c'est le pressant avenir immédiat, le futur en train de se faire au présent.

I regard the theatre as the greatest of all art forms, the most immediate way in which a human being can share with another the sense of what it is to be a human being.

Je considère le théâtre comme l'un des plus grands des formes d'art, la plus immédiate façon dont un être humain peut partager avec un autre le sens de ce qu'il est d'être un être humain.

- Suddenly the clouds snatch away both sky and even daylight from the eyes of the Trojans: black night lies upon the sea; the poles thunder, and the upper air flashes with repeated fires, and all things threaten immediate death for the men.
- Clouds the darkened heavens have drowned, / and snatched the daylight from the Trojans' eyes. / Black night broods on the waters; all around / from pole to pole the rattling peals resound / and frequent flashes light the lurid air. / All nature, big with instant ruin, frowned / destruction.

Sur la face des eaux s'étend la nuit profonde ; / le jour fuit, l'éclair brille, et le tonnerre gronde ; / et la terre et le ciel, et la foudre et les flots, / tout présente la mort aux pâles matelots.