Translation of "Elders" in French

0.004 sec.

Examples of using "Elders" in a sentence and their french translations:

Respect your elders.

Soyez respectueux envers les personnes âgées.

You must respect your elders.

- On doit respecter ses aînés.
- Vous devez respecter vos aînés.
- Tu dois respecter tes aînés.
- Tu dois respecter tes aînées.
- Vous devez respecter vos aînées.

Children often try to imitate their elders.

Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés.

- My parents taught me to show respect to my elders.
- My parents told me to honor my elders.

Mon parents m'ont dit d'honorer mes aînés.

Galileo upset the elders with a new technology.

Galilée contraria les anciens avec une nouvelle technologie.

The young people must learn from the elders.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

My parents taught me to respect my elders.

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

The elders decided to expel him from the village.

Les anciens décidèrent de le chasser du village.

One nail drives out another, as say the elders.

- Un clou en chasse un autre, comme disent les anciens.
- Un clou chasse l'autre, comme disent les vieux.

My parents taught me to show respect to my elders.

Mes parents m'ont appris à montrer du respect à mes ainés.

These sentences are not proverbs.  These are figures of speech heard from our elders.

Ces phrases-ci ne sont pas des proverbes. Ce sont des figures de style entendues chez nos Anciens.

Our elders said: If a discussion is brief, it is profitable; if it persists, it is harmful.

- Nos anciens ont dit: Si une discussion est brève, elle est profitable ; si elle perdure, elle est dommageable.
- Nos anciens ont dit: Si une discussion est brève, elle sert; si elle dure, elle dégénère.

The elders say: a guest for a day is welcome; a guest for two days is a burden; one who stays for longer than that must be made to understand that he is an imposition.

Les anciens disent : l'invité d'un jour est le bienvenu ; celui de deux jours pèse ; celui qui s'insinue plus que cela, fais-le-lui comprendre.