Translation of "Democratic" in French

0.004 sec.

Examples of using "Democratic" in a sentence and their french translations:

And democratic elections.

libres et universelles.

- He adheres to the Democratic party.
- He supports the Democratic Party.

Il adhère au Parti Démocrate.

He supports the Democratic Party.

- Il adhère au Parti Démocrate.
- Il soutient le parti démocrate.

Taiwan is the democratic China.

Taïwan, c’est la Chine démocratique.

Portugal is a democratic country.

Le Portugal est un pays démocratique.

Of the Democratic opponent to Nixon.

de l'opposant démocrate à Nixon.

We live in a democratic society.

Nous vivons dans une société démocratique.

He adheres to the Democratic party.

Il adhère au Parti Démocrate.

State Capitalism could be democratic or authoritarian.

- Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.
- Le capitalisme d'état pouvait être démocratique ou autoritaire.

America is not the most democratic nation.

Les Etats-Unis ne sont pas la nation la plus démocratique.

Long live the Democratic Republic of Vietnam!

Vive la république démocratique du Vietnam !

And welcome tonight to the first Democratic debate

Bienvenue au premier débat démocrate

The first Democratic debates are about to begin.

Le premier débat démocrate va commencer.

(e.g. being born in a rich and democratic country

Naître dans un pays riche et démocratique, par exemple,

Rather, it could also be exercised under democratic conditions

Au contraire, il pourrait également être exercé dans des conditions démocratiques

He entered the Democratic Party but soon left it.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

The United States of America is a democratic country.

Les États-Unis d'Amérique sont un pays démocratique.

Stark inequality is also corrosive to our democratic ideal.

L'inégalité extrême est aussi corrosive pour notre idéal démocratique.

- Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
- Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo.

Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo.

Kinshasa is the capital of Democratic Republic of the Congo.

Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo.

Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.

Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.

"People's Democratic Republic of Algeria" is the official name of Algeria.

"République Algerienne Démocratique et Populaire" est le nom officiel de l'Algérie.

Our goal was always to return the country to democratic civilian rule.

Notre objectif a toujours été de ramener le pays à un régime civil et démocratique.

According to some people, the ones to blame are the Democratic Teachers´ Union.

Selon certaines personnes, ceux à blâmer sont les enseignants du syndicat Démocratique.

On January 18th, 2017, at 10PM, the Social Democratic Government and its Prime Minister,

Le 18 Janvier 2017, à 10h, le Gouvernement Démocratique Socialiste et son Premier Ministre,

Communist party changed its name to the Social Democratic Party, but the high ranking officials

et le vieux parti communiste changea son nom pour le Parti Démocratique Socialiste, mais les officiels de haut rang

Our democracy is threatened whenever we take it for granted. All of us, regardless of party, should be throwing ourselves into the task of rebuilding our democratic institutions.

Notre démocratie est menacée dès que nous la considérons comme acquise. Nous tous, quelque soit notre parti, devrions nous lancer dans la reconstruction de nos institutions démocratiques.

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.

Additionally to Internet censorship, the Belarusian government systematically conducts Distributed Denial of Service attacks against a number of pro-democratic news sites on the dates of anti-government protests and elections.

En plus de la censure d'Internet, le gouvernement biélorusse conduit systématiquement des attaques de déni de service contre une quantité de sites d'information en faveur de la démocratie lors des jours de protestations anti-gouvernementales et des jours d'élection.

A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "democracy".

Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.