Translation of "Define" in French

0.010 sec.

Examples of using "Define" in a sentence and their french translations:

How would you define normal?

- Comment définirais-tu la normalité ?
- Comment définiriez-vous la normalité ?

How do you define normal?

- Comment définis-tu la normalité ?
- Comment définissez-vous la normalité ?

How would you define "happiness"?

Comment définirais-tu le "bonheur" ?

Love is hard to define.

L'amour est difficile à définir.

How do you define fidelity?

- Comment définissez-vous la fidélité ?
- Comment définis-tu la fidélité ?

How do you define success?

- Comment définis-tu le succès ?
- Comment définissez-vous le succès ?

Learn to define your goals.

Apprenez à définir vos objectifs.

To define the event as such.

de définir ce qui leur est arrivé comme un viol.

Some words are hard to define.

Certains mots sont durs à définir.

Can you clearly define this word?

Peux-tu définir ce mot de manière univoque ?

That our pain does not define us

que notre souffrance ne nous définit pas

No matter how do you define success

quelle que soit votre vision de la réussite,

How do you define a complete sentence?

Comment définissez-vous une phrase complète ?

We define masculinity in a very narrow way,

Nous définissons la masculinité de manière très étroite.

That you will define who you truly are.

que vous définirez qui vous êtes vraiment.

And when I talk about music, I define it

Quand je parle de musique, je la définis

But we've been letting roles define us since birth.

Mais nous laissons ces rôles nous définir.

To definitively define the number of slaves in the UK

Établir définitivement le nombre d'esclaves au Royaume-Uni

And it is very important because how you define yourself

Et c'est très important car la façon dont vous vous définirez

And they define themselves against their opponents in the controversy.

et ils se définissent par rapport à leurs antagonistes dans la controverse.

Now when you define racism in terms of measurable behaviors,

Quand vous définissez le racisme en termes de comportements mesurables,

"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.

"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.

stated that the safest way to define death

dit que le meilleur moyen de définir la mort

To define beforehand what are the commercial acts under OHADA law.

de définir préalablement quels sont les actes de commerce en droit OHADA.

How can we define equilibrium for a system of moving particles?

Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ?

Thus we can define the employer as any natural or legal person

Ainsi nous pouvons définir l’employeur comme toute personne physique ou morale qui

Then to define the specific elements of material behavior and accurate finally

ensuite à définir les éléments spécifiques du comportement matériel et précise enfin

Many people define success as the possession of large amounts of money.

Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.

And so, what we do when we mathematically define the rate of transmission

Et donc, ce que nous faisons quand nous définissons mathématiquement

Because every day we say to the world, "Your labels don't define me."

car nous disons chaque jour : « Vos étiquettes ne me définissent pas ».

Each woman, each man must define what they want to do for a living.

Chaque femme, chaque homme, doit définir ce qu'il veut faire comme travail.

Employees must define with their employer the hours to which they can be reached.

Les salariés doivent définir avec leur employeur les horaires auxquelles ils peuvent être joints.

The one that is able to define a problem, already solved half of it.

Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.

Totally. And that gets into kind of murky territory with how we define dead.

Complètement. Donc la définition de la mort est trouble.

It does not define by law but jurisprudence and doctrine have defined it as practices

Elle ne pas définir par la loi mais la jurisprudence et la doctrine l’ont définie comme étant des pratiques

If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.

S'il me fallait définir la vie en un mot, je dirais : « Vivre, c'est créer ! »

To better understand the commercial law it is necessary to begin first to define the trade

Pour mieux cerner le droit commercial il faut commencer d'abord a définir le commerce

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive.

The silliest thing I read today is that dead people didn’t define the languages we use.

La chose la plus stupide que j’ai entendue aujourd’hui est que les morts n’ont pas défini les langues que nous utilisons.

There has been a lot of talk about the UK's role in the EU lately. First, the backbenchers ' rebellion in the House of Commons, then Cameron's attempts to define EU policy (aiming at a “repatriation of powers”) and now a Labour debate on how to deal with Europe.

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions sur le rôle du Royaume-Uni dans l'UE. D'abord, la rébellion des députés dans la Chambre des Communes, puis les tentatives de Cameron de redéfinir la politique de l'EU ( visant un " rapatriement des pouvoirs" ) et maintenant un débat du parti Ouvrier sur comment gérer les relations avec l'Europe.