Translation of "Breeds" in French

0.003 sec.

Examples of using "Breeds" in a sentence and their french translations:

Filth breeds illnesses.

La saleté engendre les maladies.

Like breeds like.

Les chiens ne font pas des chats.

Breeds that cannot reproduce themselves

Les races qui ne peuvent pas se reproduire

Familiarity breeds contempt and children.

La familiarité nourrit le mépris et les enfants.

It consists of different breeds and crossbreeds:

Il se compose de différentes races et croisements:

- Like breeds like.
- Like mother, like daughter.

Les chiens ne font pas des chats.

And especially their soft spot for rare cattle breeds.

et surtout leur faible pour les races bovines rares.

My father has a ranch and breeds cattle and horses.

Mon père a une ferme et il élève des bœufs et des chevaux.

Let's not indulge in magical thinking and assume this breeds unicorns.

Ne nous fourvoyons pas dans la pensée magique en supposant que ça produit des licornes.

From the beginning there were old breeds of domestic animals on the Sonnenhof.

Dès le début, il y avait de vieilles races d'animaux domestiques sur le Sonnenhof.

The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.

Les enfants que des soldats américains basés au Japon ont eus avec des Japonaises étaient traités avec mépris de "bâtards".

I reach the ramparts and the shadowy gates / whence first I issued, backward through the night / my studied steps retracing. Horror waits / around; the very silence breeds affright.

Je retourne d'abord vers la voûte secrète / dont le passage obscur seconda ma retraite ; / je reviens sur mes pas, et d'un œil curieux / mes avides regards interrogent ces lieux. / Partout règne le deuil, partout l'ombre effrayante, / et le silence même ajoute à l'épouvante.

- Like breeds like.
- The apple does not fall far from the tree.
- The apple does not fall far from the trunk.
- The apple doesn't fall far from the tree.

La pomme ne tombe pas loin du tronc.