Translation of "Achievement" in French

0.010 sec.

Examples of using "Achievement" in a sentence and their french translations:

A fantastic achievement.

une réalisation fantastique.

What an achievement!

Quel exploit !

What a remarkable achievement!

Quelle exécution remarquable !

That's a huge achievement.

C'est une énorme réussite.

It's not an achievement gap.

pas un écart de réussite.

That's a sense of achievement.

c'est un sentiment d'accomplissement.

It is quite an achievement!

C'est une sacrée réalisation !

This is a wonderful achievement.

C'est une belle réussite.

We're proud of our achievement.

Nous sommes fiers de notre réussite.

That'll be a big achievement.

Ce sera une grande réussite.

That alone is an achievement.

Rien que ça, c'est un exploit.

The Israel Prize for Lifetime Achievement

le « Israeli Prize for Lifetime Achievement ».

You will not have equal achievement.

la réussite ne sera pas égale.

What do you consider your greatest achievement?

Que considères-tu comme ta plus grande réussite ?

This building is the architect's crowning achievement.

Ce bâtiment est le chef-d'œuvre de l'architecte.

The moon landing was a monumental achievement.

L'alunissage fut une réussite monumentale.

Winning the contest is a stupendous achievement.

Gagner le concours est une prouesse extraordinaire.

- They awarded him a gold medal for his achievement.
- They awarded her a gold medal for her achievement.

- Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour sa réalisation.
- Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour son accomplissement.

Failing to meet the standards of academic achievement

Ne pas réussir à atteindre le niveau académique requis

And also would you call that an achievement gap?

et comment définiriez-vous cet écart ?

They awarded her a gold medal for her achievement.

Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour son accomplissement.

We don’t have to choose between achievement and human connection.

Nous n'avons pas à choisir entre le succès et les relations humaines.

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

Pour cette réalisation, Napoléon a remis à Saint-Cyr son bâton de maréchal.

You must also accept not knowing, accept the limits of achievement.

Il faut aussi accepter ne pas savoir, accepter d'atteindre ses limites.

Even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

encore plus remarquable car il n'avait eu aucune formation militaire formelle.

Are not so much about achievement as much as they are about opportunity.

ne sont pas tant liés à la réussite mais aux opportunités.

Is today, but that success and achievement was preceded by many years of

sont aujourd'hui, mais ce succès et cette réalisation ont été précédés par de nombreuses années de

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

En 1804, Bessières devint maréchal - moins pour une grande réalisation militaire que pour

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.