Translation of "Reasons" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Reasons" in a sentence and their finnish translations:

I have my own reasons.

Minulla on omat syyni.

Perhaps there are other reasons.

- Syitä saattaa olla muita.
- Ehkä on muita syitä.

Maria hates her job for many reasons.

Maria vihaa työtänsä monesta syystä.

He puts himself down for the wrong reasons.

Hän nöyryyttää itseään vääristä syistä.

- I hate Tom.
- I hate Tom because reasons.

- Minä vihaan Tomia.
- Minä inhoan Tomia.

There are good reasons for feeling fear and despair,

ovat hyviä syitä kokea pelkoa ja epätoivoa,

Tom seems to have reasons for everything he did.

Tomilla vaikuttaa olevan syynsä kaikelle sille, mitä hän teki.

You had your reasons for doing what you did.

Sinulla oli syysi tehdä mitä teit.

Mercator projection is popular for a couple of reasons.

Mercatorin projektio on suosittu paristakin syystä.

There are plenty enough reasons for me to resign.

Minulla on tarpeeksi paljon syitä irtisanoutua.

Due to technical reasons, the search feature is currently disabled.

Teknisistä syistä hakutoiminto on tällä hetkellä poissa käytöstä.

When I tried to explain my reasons he simply became even angrier.

Kun yritin selittää syitäni, hän yksinkertaisesti tuli vielä vihaisemmaksi.

I am not going, because, among other reasons, I don't have money.

- En ole menossa, koska muiden syiden lisäksi, minulla ei ole rahaa.
- En ole menossa, koska, muiden syiden muassa, minulla ei ole rahaa.

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

ja siksi, luullakseni, oranki ei ole koskaan tappanut ihmistä.

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?