Translation of "Corpus" in Finnish

0.050 sec.

Examples of using "Corpus" in a sentence and their finnish translations:

The Russian corpus is growing quickly.

Venäjänkielinen korpus kasvaa nopeasti.

Tatoeba's corpus is heterogeneous in many dimensions.

- Tatoeban korpus on epäyhtenäinen monissa eri ulottuvuuksissa.
- Tatoeban korpus on heterogeeninen monissa eri aspekteissa.

The corpus is not structured as a table but as a graph.

Korpusta ei ole jäsennetty taulukkona vaan verkkona.

I would prefer to have a list of Italian words which aren't in the corpus.

Ottaisin mieluummin listan sellaisista italiankielisistä sanoista, jotka eivät ole korpuksessa.

These and perhaps other sentences need to be removed from the corpus. They are from a copyrighted book.

Nämä ja mahdollisesti myös muita lauseita täytyy poistaa korpuksesta. Ne ovat tekijänoikeuksilla suojatusta kirjasta.

I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.

Ihmettelen miksi nimiä Tom ja Mary käytetään usein Tatoeba-korpuksen lauseissa.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrää olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkielelleen.

The Tatoeba Corpus is not error-free. Due to the nature of a public collaborative project, this data will never be 100% free of errors.

- Tatoeba-korpus ei ole täydellinen. Julkisen yhteistyöhön perustuvan projektin luonteesta johtuen nämä tiedot eivät tule ikinä olemaan sataprosenttisesti virheettömiä.
- Tatoeban kieliaineisto ei ole virheetöntä. Julkisen yhteistyöprojektin luonteesta johtuen sisällöstä ei koskaan saada sataprosenttisen virheetöntä.

As you contribute more sentences to the Tatoeba Corpus in your native language, the percentage of sentences in your native language with errors will likely decrease.

Kun julkaiset lisää äidinkielelläsi kirjoitettuja lauseita Tatoeba-korpukseen, virheellisten äidinkielelläsi kirjoitettujen lauseiden prosentuaalinen määrä todennäköisesti vähenee.

- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of vice versa.
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of the other way around.

Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrä olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkieleensä eikä toisin päin.

It may be impossible to get a completely error-free corpus due to the nature of this kind of collaborative effort. However, if we encourage members to contribute sentences in their own languages rather than experiment in languages they are learning, we might be able to minimize errors.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.

Tällä hetkellä tavalliset käyttäjät eivät voi poistaa lauseita, ainostaan korpuksen huoltajat voivat. Lisäämme jonain päivänä käyttäjille mahdollisuuden poistaa omia lauseitaan. Sitä odotellessa, jos haluat lauseen poistettavan, kirjoita lauseeseen kommentti, jossa pyydät poistoa ja selitä miksi haluat poistaa lauseen.

I know that adding sentences only in your native or strongest language is probably not as much fun as practicing writing foreign languages, but please don't add sentences to the Tatoeba Corpus if you are not absolutely sure they are correct. If you want to practice languages that you are studying, please do so by using a website designed for that purpose such as www.lang-8.com.

Tiedän, että lauseiden lisääminen vain äidinkielelläsi tai vahvimmalla kielelläsi ei ole varmaankaan yhtä hauskaa kuin vieraiden kielten kirjoittamisen harjoittelu, mutta ethän lisää lauseita Tatoeba-korpukseen, jos et ole aivan varma, että ne ovat oikein. Jos haluat harjoitella opiskelemiasi kieliä, teethän sen verkkosivulla, joka on suunniteltu kielten harjoittelemista varten, kuten www.lang-8.com.