Examples of using "Sentences" in a sentence and their finnish translations:
Tatoeba: Lauseita, lauseita ja lisää lauseita.
Opettele nämä lauseet.
Opiskele näitä lauseita.
Kaikki hänen lauseensa ovat lyhyitä.
Tatoeba: Paikka, jossa lauseet ovat aina lauseita, paitsi silloin kun ne eivät ole.
Nämä ovat yksinkertaisia lauseita.
Luokaa rakkautta, ei lauseita.
Korjatkaa seuraavat lauseet.
Me haluamme kokonaisia lauseita.
”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.
Tämän tunnisteen jälkeen tulevat lauseet ovat lauseita, jotka Tatoeba-projektin osallistujat ovat lisänneet.
- Me tarvitsemme enemmän norjalaisia lauseita.
- Tarvitsemme enemmän norjalaisia lauseita.
- Me tarvitsemme enemmän norjankielisiä lauseita.
- Tarvitsemme enemmän norjankielisiä lauseita.
Minun täytyy kääntää lauseet.
He käänsivät toistensa lauseet.
Tatoeba tarvitsee lisää testilauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää rakkauteen liittyviä lauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää rakkauslauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää poliittisia lauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää politiikkaan liittyviä lauseita.
Tatoeba tarvitsee lisää kiistanalaisia lauseita.
Rakastan lauseita oravista!
Tatoeba tarvitsee aina lisää lauseita!
Voit etsiä tietyn sanan sisältäviä lauseita ja saada käännökset näihin lauseisiin.
Missä ovat kauneimmat lauseet?
Tom lisää lauseita Tatoebaan.
Kuka voi lisätä lauseita Tatoebaan?
Pidän Charlotten lauseiden kääntämisestä.
Maryn lauseet ovat helppoja kääntää.
Kaikki Tomin lauseet ovat lyhyitä.
Tatoeba on paikka, jossa käännän lauseita.
Tatoeba: Paikka, jossa lauseita ownataan rankasti.
- Älä lisää lauseita tekijänoikeudella suojatuista lähteistä.
- Älä lisää lauseita, jotka ovat peräisin tekijänoikeussuojatuista lähteistä.
Minun on käännettävä lauseet.
Käännä seuraavat lauseet japaniksi.
On olemassa lauseita, jotka jokainen tietää.
Tatoeba on saavuttanut kahdeksansadantuhannen lauseen rajapyykin!
Tatoeba: Meillä on lauseita, jotka ovat sinua vanhempia.
Sinun pitäisi lisätä nuo lauseet Tatoebaan.
Älä lisää lauseisiin sivuhuomautuksia.
Miten voi linkittää lauseita toisiinsa tai poistaa linkityksen?
- Ihmiset eivät aina puhu käyttäen kokonaisia lauseita.
- Ihmiset eivät aina puhu kokonaisin lausein.
Tomi ei pystynyt lopettamaan lauseiden lisäilyä Tatoebaan.
Jotkut näistä lauseista ovat tosi vaisuja.
Lauseet tuovat kontekstin sanoihin. Lauseilla on persoonallisuus. Ne voivat olla hauskoja, fiksuja, höpsöjä, oivaltavia, koskettavia, satuttavia.
Opettaja kirjoitti liitutaululle englannin kielisiä lauseita.
Meidän on lisättävä lisää lauseita Tatoebaan.
- Tatoeba sisältää useita lauseita, jotka ovat juuri sitä mitä tarvitset.
- Tatoebassa on useita lauseita, jotka täyttävät tarpeesi.
Tatoeba-lauseiden äänitiedostot tarjoaa Shtooka.
Lisään mielelläni uusia lauseita Tatoebaan.
- Lauseiden lisääminen Tatoebaan käy työstä.
- Lauseiden lisääminen Tatoebaan on raskasta puuhaa.
Vaikka lauseesi olisivat oikeasti järjettömiä, sinulla on sentään onni pystyä muodostamaan kauniita lauseita.
Monilla lauseilla ei ole yhtäkään käännöstä.
- Käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.
- Minä käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.
Tatoeba on luotu esimerkkilauseiden lisäämistä ja keräämistä varten.
Onko noilla kahdella lauseella todellakin sama merkitys?
Miksi henkilöiden nimi on aina Tom satunnaisissa lauseissa?
Tomi on lisännyt yli 50 000 lausetta Tatoebaan.
Annettujen työpanosten määrä kuvaa lisättyjen lauseiden plus lisättyjen käännösten plus muokattujen lauseiden määrää.
- Voitko auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?
- Voitko sinä auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?
Yli viisi tuhatta lausetta lisättiin tänään Tatoebaan.
Älä unohda lisätä tunnistetta "@change" virheellisiin lauseisiin.
- Liitän lauseeni mieluusta CC 1.0-lisenssin alaisena, jotta niitä voidaan käyttää Common voice -hankkeessa.
- Liitän lauseeni mieluusta CC 1.0-lisenssin alaisena, jotta niitä voidaan käyttää Common voice -projektissa.
Lauseet opettavat meille paljon. Paljon enemmän kuin pelkät sanat.
Kun julkaiset lisää äidinkielelläsi kirjoitettuja lauseita Tatoeba-korpukseen, virheellisten äidinkielelläsi kirjoitettujen lauseiden prosentuaalinen määrä todennäköisesti vähenee.
Juuri nyt kirjoitat lauseesi väärään paikkaan. Sinun tulisi valita ”Contribute” sivuston yläosasta ja sen jälkeen ”Add sentences”.
- Voit lisätä myös lauseita, joita et osaa kääntää.
- Voit ihan hyvin lisätä myös lauseita, joista et tiedä miten ne olisi hyvä kääntää.
Seksuaalisuuteen viittaavia lauseita tavataan Tatoebassa pitää karkeina.
Kuka tahansa voi auttaa varmistamaan, että lauseet kuulostavat oikeilta ja, että ne on kirjoitettu oikein.
Voidaksesi lisätä lauseisiin tunnisteita sinun täytyy olla vähintään "ylennetty" avustaja.
Tatoeba: Ajattelitko, että jäsenien mikrosiruttaminen heidän lauseillaan on kaukaa haettua?
Näyttää siltä, että Tatoebassa on nyt yli kaksituhatta uiguurinkielistä lausetta!
Lauseet voivat opettaa meille paljon, paljon enemmän kuin vain pelkät sanat.
Mutta mistä me saamme ne lauseet? Miten me käännämme ne?
Kaikki keräämämme lauseet julkaistaan Creative Commonsin Attribution/nimeä-lisenssillä.
Tatoeban lauseet on julkaistu Creative Commonsin Nimeä-JaaSamoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY).
Se on itsestään selvää, mutta itse kirjoitetut lauseet näyttävät luonnollisimmilta.
Vaikka englanninkielisiä Tatoeba-lauseita on yllin kyllin, on ilo nähdä, että myös esperanton-, italian-, saksan-. turkin-. venäjän-, ranskan- ja espanjakielisiä tuotoksia on kunnioitettava määrä.
Voi olla, ettet löydä lauseita, jotka on lisätty lähiaikoina, koska niitä ei ole vielä indeksoitu. Lauseiden indeksointia ei tehdä vielä lennosta, vain viikoittain.
Älä muuta lauseita, jotka ovat oikein. Voit sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.
Tatoeba: Meillä on enemmän lauseita kuin mitä sun äitis voi eläissään sanoa.
Tuntuuko sinusta koskaan siltä kuin lauseesi jäisivät likipitäen huomiotta?
- Tomilla ei ole koskaan tylsää. Hän käyttää kaiken vapaa-aikansa kääntämällä virkkeitä.
- Tom ei koskaan ole tylsistynyt. Hän käyttää vapaa-aikansa lauseita kääntäen.
Jätän mieluummin espanjankieliset lauseeni espanjan puhujan rakastaville käsivarsille.
Jos lauseille olisi markkinat, kieliopillisissa spekuloinneissamme olisi järkeä.
Täältä löytyy todella harvoja lauseita fääriksi, ja minä kysyn itseltäni miksi.
Malcom tappoi Tomin, koska hän oli kyllästynyt näkemään hänen nimensä monissa lauseissa.
Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa!
Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.
Miksi ihmiset lisäävät yksinkertaisia ja yleisiä lauseita, kuten "hei", "mitä kuuluu?" jne.?
Voi olla, ettet löydä lauseita, jotka on lisätty lähiaikoina, koska niitä ei ole vielä indeksoitu. Lauseiden indeksointia ei tehdä vielä lennosta, vain viikoittain.
Suosittelemme lisämään lauseita ja käännöksiä vahvimmalla kielelläsi. Jos olet pääasiassa kiinnostunut saamaan korjausehdotuksia lauseisiisi, sinun kannattaa kokeilla sellaisia sivustoja, kuten Lang-8.com:ia, jotka ovat nimenomaan keskittyneet siihen.
Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa.
Ääniominaisuus on saatavilla vain joissain kiinan-, hollannin-, ranskan-, saksan- ja shanghainkiinankielisissä lauseissa.
- Kirjoittaisin mielelläni sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.
- Kirjoittaisin kernaasti sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.