Translation of "Sentences" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Sentences" in a sentence and their finnish translations:

Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.

Tatoeba: Lauseita, lauseita ja lisää lauseita.

Learn these sentences.

Opettele nämä lauseet.

Study these sentences.

Opiskele näitä lauseita.

- All her sentences are short.
- All his sentences are short.

Kaikki hänen lauseensa ovat lyhyitä.

Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't.

Tatoeba: Paikka, jossa lauseet ovat aina lauseita, paitsi silloin kun ne eivät ole.

These are simple sentences.

Nämä ovat yksinkertaisia lauseita.

Make love, not sentences.

Luokaa rakkautta, ei lauseita.

Correct the following sentences.

Korjatkaa seuraavat lauseet.

We want complete sentences.

Me haluamme kokonaisia lauseita.

Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.

”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.

Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.

Tämän tunnisteen jälkeen tulevat lauseet ovat lauseita, jotka Tatoeba-projektin osallistujat ovat lisänneet.

We need more Norwegian sentences.

- Me tarvitsemme enemmän norjalaisia lauseita.
- Tarvitsemme enemmän norjalaisia lauseita.
- Me tarvitsemme enemmän norjankielisiä lauseita.
- Tarvitsemme enemmän norjankielisiä lauseita.

I must translate the sentences.

Minun täytyy kääntää lauseet.

They translated each other's sentences.

He käänsivät toistensa lauseet.

Tatoeba needs more test sentences.

Tatoeba tarvitsee lisää testilauseita.

Tatoeba needs more love sentences.

- Tatoeba tarvitsee lisää rakkauteen liittyviä lauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää rakkauslauseita.

Tatoeba needs more political sentences.

- Tatoeba tarvitsee lisää poliittisia lauseita.
- Tatoeba tarvitsee lisää politiikkaan liittyviä lauseita.

Tatoeba needs more controversial sentences.

Tatoeba tarvitsee lisää kiistanalaisia lauseita.

I love sentences about squirrels!

Rakastan lauseita oravista!

Tatoeba always needs more sentences!

Tatoeba tarvitsee aina lisää lauseita!

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Voit etsiä tietyn sanan sisältäviä lauseita ja saada käännökset näihin lauseisiin.

Where are the most beautiful sentences?

Missä ovat kauneimmat lauseet?

Tom is adding sentences to Tatoeba.

Tom lisää lauseita Tatoebaan.

Who can add sentences to Tatoeba?

Kuka voi lisätä lauseita Tatoebaan?

I like to translate Charlotte's sentences.

Pidän Charlotten lauseiden kääntämisestä.

Mary's sentences are easy to translate.

Maryn lauseet ovat helppoja kääntää.

All of Tom's sentences are short.

Kaikki Tomin lauseet ovat lyhyitä.

Tatoeba is where I translate sentences.

Tatoeba on paikka, jossa käännän lauseita.

Tatoeba: Where sentences get owned hard.

Tatoeba: Paikka, jossa lauseita ownataan rankasti.

Don't add sentences from copyrighted sources.

- Älä lisää lauseita tekijänoikeudella suojatuista lähteistä.
- Älä lisää lauseita, jotka ovat peräisin tekijänoikeussuojatuista lähteistä.

I have to translate the sentences.

Minun on käännettävä lauseet.

Translate the following sentences into Japanese.

Käännä seuraavat lauseet japaniksi.

There are sentences which everybody knows.

On olemassa lauseita, jotka jokainen tietää.

Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences!

Tatoeba on saavuttanut kahdeksansadantuhannen lauseen rajapyykin!

Tatoeba: We've got sentences older than you.

Tatoeba: Meillä on lauseita, jotka ovat sinua vanhempia.

You should add those sentences to Tatoeba.

Sinun pitäisi lisätä nuo lauseet Tatoebaan.

Please do not add annotations in sentences.

Älä lisää lauseisiin sivuhuomautuksia.

How can I link or unlink sentences?

Miten voi linkittää lauseita toisiinsa tai poistaa linkityksen?

People don't always speak in full sentences.

- Ihmiset eivät aina puhu käyttäen kokonaisia lauseita.
- Ihmiset eivät aina puhu kokonaisin lausein.

Tom couldn't stop adding sentences to Tatoeba.

Tomi ei pystynyt lopettamaan lauseiden lisäilyä Tatoebaan.

Some of these sentences are really bland.

Jotkut näistä lauseista ovat tosi vaisuja.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

Lauseet tuovat kontekstin sanoihin. Lauseilla on persoonallisuus. Ne voivat olla hauskoja, fiksuja, höpsöjä, oivaltavia, koskettavia, satuttavia.

The teacher wrote English sentences on the blackboard.

Opettaja kirjoitti liitutaululle englannin kielisiä lauseita.

We have to add more sentences to Tatoeba.

Meidän on lisättävä lisää lauseita Tatoebaan.

Tatoeba contains many sentences that fill your bill.

- Tatoeba sisältää useita lauseita, jotka ovat juuri sitä mitä tarvitset.
- Tatoebassa on useita lauseita, jotka täyttävät tarpeesi.

Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka.

Tatoeba-lauseiden äänitiedostot tarjoaa Shtooka.

I like to add new sentences to Tatoeba.

Lisään mielelläni uusia lauseita Tatoebaan.

Adding sentences to Tatoeba can be a chore.

- Lauseiden lisääminen Tatoebaan käy työstä.
- Lauseiden lisääminen Tatoebaan on raskasta puuhaa.

Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.

Vaikka lauseesi olisivat oikeasti järjettömiä, sinulla on sentään onni pystyä muodostamaan kauniita lauseita.

There are a lot of sentences without any translation.

Monilla lauseilla ei ole yhtäkään käännöstä.

I translate sentences on Tatoeba in my spare time.

- Käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.
- Minä käännän lauseita Tatoeba-sivustolla vapaa-ajallani.

Tatoeba is created for adding and collecting example sentences.

Tatoeba on luotu esimerkkilauseiden lisäämistä ja keräämistä varten.

Do the two sentences really have the same meaning?

Onko noilla kahdella lauseella todellakin sama merkitys?

Why are people always called Tom in random sentences?

Miksi henkilöiden nimi on aina Tom satunnaisissa lauseissa?

Tom has added more than 50,000 sentences to Tatoeba.

Tomi on lisännyt yli 50 000 lausetta Tatoebaan.

The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.

Annettujen työpanosten määrä kuvaa lisättyjen lauseiden plus lisättyjen käännösten plus muokattujen lauseiden määrää.

Can you help me to translate these sentences into Chinese?

- Voitko auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?
- Voitko sinä auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?

More than five thousand sentences were added to Tatoeba today.

Yli viisi tuhatta lausetta lisättiin tänään Tatoebaan.

Don't forget to add the tag "@change" to incorrect sentences.

Älä unohda lisätä tunnistetta "@change" virheellisiin lauseisiin.

I would like to contribute my sentences under the CC0 1.0 license, so my sentences can be used in the Common Voice project.

- Liitän lauseeni mieluusta CC 1.0-lisenssin alaisena, jotta niitä voidaan käyttää Common voice -hankkeessa.
- Liitän lauseeni mieluusta CC 1.0-lisenssin alaisena, jotta niitä voidaan käyttää Common voice -projektissa.

- Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
- Sentences can teach us a lot. Much more than just words.

Lauseet opettavat meille paljon. Paljon enemmän kuin pelkät sanat.

As you contribute more sentences to the Tatoeba Corpus in your native language, the percentage of sentences in your native language with errors will likely decrease.

Kun julkaiset lisää äidinkielelläsi kirjoitettuja lauseita Tatoeba-korpukseen, virheellisten äidinkielelläsi kirjoitettujen lauseiden prosentuaalinen määrä todennäköisesti vähenee.

At the moment, you are entering your sentences in the wrong place. You should select "Contribute" at the top of the page and then "Add sentences".

Juuri nyt kirjoitat lauseesi väärään paikkaan. Sinun tulisi valita ”Contribute” sivuston yläosasta ja sen jälkeen ”Add sentences”.

You can add sentences that you do not know how to translate.

- Voit lisätä myös lauseita, joita et osaa kääntää.
- Voit ihan hyvin lisätä myös lauseita, joista et tiedä miten ne olisi hyvä kääntää.

Sentences referring to sexual matters tend to be considered vulgar on Tatoeba.

Seksuaalisuuteen viittaavia lauseita tavataan Tatoebassa pitää karkeina.

Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.

Kuka tahansa voi auttaa varmistamaan, että lauseet kuulostavat oikeilta ja, että ne on kirjoitettu oikein.

In order to tag sentences, you must, at least, be an "advanced" contributor.

Voidaksesi lisätä lauseisiin tunnisteita sinun täytyy olla vähintään "ylennetty" avustaja.

Tatoeba: Did you think that microchipping members with their sentences is far-fetched?

Tatoeba: Ajattelitko, että jäsenien mikrosiruttaminen heidän lauseillaan on kaukaa haettua?

It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba!

Näyttää siltä, että Tatoebassa on nyt yli kaksituhatta uiguurinkielistä lausetta!

Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.

Lauseet voivat opettaa meille paljon, paljon enemmän kuin vain pelkät sanat.

But where do we get those sentences? And how do we translate them?

Mutta mistä me saamme ne lauseet? Miten me käännämme ne?

We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.

Kaikki keräämämme lauseet julkaistaan Creative Commonsin Attribution/nimeä-lisenssillä.

Tatoeba's sentences are published under a Creative Commons Attribution License 2.0 (CC-BY).

Tatoeban lauseet on julkaistu Creative Commonsin Nimeä-JaaSamoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY).

It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.

Se on itsestään selvää, mutta itse kirjoitetut lauseet näyttävät luonnollisimmilta.

While there is a plurality of Tatoeba sentences in English, it is encouraging that Esperanto, Italian, German, Turkish, Russian, French and Spanish already have respectable numbers of sentences as well.

Vaikka englanninkielisiä Tatoeba-lauseita on yllin kyllin, on ilo nähdä, että myös esperanton-, italian-, saksan-. turkin-. venäjän-, ranskan- ja espanjakielisiä tuotoksia on kunnioitettava määrä.

- You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not (yet) executed on-the-fly, only every week.
- You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.

Voi olla, ettet löydä lauseita, jotka on lisätty lähiaikoina, koska niitä ei ole vielä indeksoitu. Lauseiden indeksointia ei tehdä vielä lennosta, vain viikoittain.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

Älä muuta lauseita, jotka ovat oikein. Voit sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.

Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.

Tatoeba: Meillä on enemmän lauseita kuin mitä sun äitis voi eläissään sanoa.

Do you ever get the feeling that your sentences have been going largely unnoticed?

Tuntuuko sinusta koskaan siltä kuin lauseesi jäisivät likipitäen huomiotta?

Tom has never been bored. He spends all of his free time translating sentences.

- Tomilla ei ole koskaan tylsää. Hän käyttää kaiken vapaa-aikansa kääntämällä virkkeitä.
- Tom ei koskaan ole tylsistynyt. Hän käyttää vapaa-aikansa lauseita kääntäen.

I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.

Jätän mieluummin espanjankieliset lauseeni espanjan puhujan rakastaville käsivarsille.

If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.

Jos lauseille olisi markkinat, kieliopillisissa spekuloinneissamme olisi järkeä.

There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?

Täältä löytyy todella harvoja lauseita fääriksi, ja minä kysyn itseltäni miksi.

Malcom killed Tom because he was tired of seeing his name in lots of sentences.

Malcom tappoi Tomin, koska hän oli kyllästynyt näkemään hänen nimensä monissa lauseissa.

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!

Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa!

And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?

Miksi ihmiset lisäävät yksinkertaisia ja yleisiä lauseita, kuten "hei", "mitä kuuluu?" jne.?

You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.

Voi olla, ettet löydä lauseita, jotka on lisätty lähiaikoina, koska niitä ei ole vielä indeksoitu. Lauseiden indeksointia ei tehdä vielä lennosta, vain viikoittain.

We recommend adding sentences and translations in your strongest language. If you are interested primarily in having your sentences corrected, you should try a site like Lang-8.com, where that's the focus.

Suosittelemme lisämään lauseita ja käännöksiä vahvimmalla kielelläsi. Jos olet pääasiassa kiinnostunut saamaan korjausehdotuksia lauseisiisi, sinun kannattaa kokeilla sellaisia sivustoja, kuten Lang-8.com:ia, jotka ovat nimenomaan keskittyneet siihen.

- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.

Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa.

The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese.

Ääniominaisuus on saatavilla vain joissain kiinan-, hollannin-, ranskan-, saksan- ja shanghainkiinankielisissä lauseissa.

I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.

- Kirjoittaisin mielelläni sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.
- Kirjoittaisin kernaasti sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.