Translation of "Notice" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Notice" in a sentence and their dutch translations:

Notice that.

Neem dat in acht.

Nobody will notice.

- Niemand zal het merken.
- Niemand zal het opmerken.

I didn't notice it.

Ik had haar niet opgemerkt.

You'll hardly notice it.

Je zal het nauwelijks kunnen opmerken.

Did you notice it?

Merkte je het?

- He pretended he didn't notice me.
- He pretended not to notice me.

Hij deed alsof hij me niet had opgemerkt.

And I notice these things.

en zulke dingen vallen me op.

I didn't notice anything suspicious.

Ik heb niets verdachts opgemerkt.

Did anyone notice anything unusual?

Heeft iemand iets vreemds opgemerkt?

Have you read the notice?

- Heb je de aankondiging gelezen?
- Heeft u de aankondiging gelezen?
- Hebben jullie de aankondiging gelezen?

Tom didn't notice the change.

Tom merkte de verandering niet op.

He didn't notice the difference.

Het verschil was hem niet opgevallen.

Hopefully, Tom won't notice anything.

Hopelijk merkt Tom er niets van.

He didn't even notice her.

Hij merkte haar zelfs niet op.

Tom pretended he didn't notice.

- Tom deed alsof hij het niet had gemerkt.
- Tom deed alsof hij het niet merkte.

The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."

Het bord zegt: "Gevaar! 10.000 VOLT."

He pretended he didn't notice me.

- Hij deed alsof hij me niet had opgemerkt.
- Hij deed alsof hij me niet opmerkte.

- He didn't notice.
- He hasn't noticed.

- Het was hem niet opgevallen.
- Het is hem niet opgevallen.
- Hij heeft het niet gemerkt.

Tom didn't even notice my new outfit.

Tom heeft mijn nieuwe outfit niet eens opgemerkt.

Did you notice something in my eyes?

Heb je iets in mijn ogen gemerkt?

You're not likely to notice the difference.

Je zal het verschil waarschijnlijk niet merken.

He feigned not to notice the two strangers.

Hij veinsde de twee vreemdelingen niet op te merken.

Don't take any notice of what he says.

- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.

You're likely not to even notice any difference.

Je zult waarschijnlijk niet eens enig verschil opmerken.

She kept looking at you. Didn't you notice?

Ze bleef naar je kijken. Is het je niet opgevallen?

- Do not take any notice of him.
- Ignore him.

Negeer hem.

Didn't you notice us going out of the room?

Is het u niet opgevallen dat we de kamer uitgegaan zijn?

Tom didn't notice the bullet holes in the wall.

Tom merkte de kogelgaten in de muur niet.

I hope Tom didn't notice what you were doing.

- Ik hoop dat Tom niet door had wat je aan het doen was.
- Ik hoop dat Tom niet doorhad wat je aan het doen was.

She took no notice of what her father said.

Ze lette niet op wat haar vader zei.

Parents must consent to the terms being changed without notice.

Ouders stemmen toe met voorwaarden die kunnen wijzigen zonder kennisgeving.

The notice in the park said "Keep off the grass".

Op het bordje in het park stond geschreven "Niet op het gras lopen!"

Did you notice that that man only has one arm?

Heb je gemerkt dat die man maar één arm had?

Mary changed her hair colour and Tom didn't even notice.

Maria veranderde van haarkleur en Tom merkte het niet eens.

When did you first notice that you were losing your hair?

- Wanneer merkte u voor het eerst dat u uw haar verloor?
- Wanneer merkte je voor het eerst dat je je haar verloor?

What we notice in that scan is that the ability of the brain

Wat we kunnen zien in die scan, is dat het vermogen van de hersenen

So your task is to notice if you feel any difference as I speak.

Kijk eens of jullie een verschil merken terwijl ik spreek.

By reading interesting stories, you'll soon notice that you already know how to read well in Esperanto.

- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.

Ik heb mijn oranje sjaal en witte schort zeer helder gemaakt, zodat het mensen gelijk zou opvallen.

Only when the poor enter the halls of the rich, do the rich notice that the poor exist.

Alleen wanneer de armen de zalen van de rijken betreden, is het dat de rijken merken dat de armen bestaan.

It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.

Het is mijn schuld dat de taart is aangebrand. Ik was aan de telefoon en lette niet op de tijd.

"I wonder why you always lose just one sock out of a pair." "If you lost both, you wouldn't notice it, right?" "Yeah, I guess you're right."

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."