Examples of using "Notice" in a sentence and their dutch translations:
Neem dat in acht.
- Niemand zal het merken.
- Niemand zal het opmerken.
Ik had haar niet opgemerkt.
Je zal het nauwelijks kunnen opmerken.
Merkte je het?
Hij deed alsof hij me niet had opgemerkt.
en zulke dingen vallen me op.
Ik heb niets verdachts opgemerkt.
Heeft iemand iets vreemds opgemerkt?
- Heb je de aankondiging gelezen?
- Heeft u de aankondiging gelezen?
- Hebben jullie de aankondiging gelezen?
Tom merkte de verandering niet op.
Het verschil was hem niet opgevallen.
Hopelijk merkt Tom er niets van.
Hij merkte haar zelfs niet op.
- Tom deed alsof hij het niet had gemerkt.
- Tom deed alsof hij het niet merkte.
Het bord zegt: "Gevaar! 10.000 VOLT."
- Hij deed alsof hij me niet had opgemerkt.
- Hij deed alsof hij me niet opmerkte.
- Het was hem niet opgevallen.
- Het is hem niet opgevallen.
- Hij heeft het niet gemerkt.
Tom heeft mijn nieuwe outfit niet eens opgemerkt.
Heb je iets in mijn ogen gemerkt?
Je zal het verschil waarschijnlijk niet merken.
Hij veinsde de twee vreemdelingen niet op te merken.
- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.
Je zult waarschijnlijk niet eens enig verschil opmerken.
Ze bleef naar je kijken. Is het je niet opgevallen?
Negeer hem.
Is het u niet opgevallen dat we de kamer uitgegaan zijn?
Tom merkte de kogelgaten in de muur niet.
- Ik hoop dat Tom niet door had wat je aan het doen was.
- Ik hoop dat Tom niet doorhad wat je aan het doen was.
Ze lette niet op wat haar vader zei.
Ouders stemmen toe met voorwaarden die kunnen wijzigen zonder kennisgeving.
Op het bordje in het park stond geschreven "Niet op het gras lopen!"
Heb je gemerkt dat die man maar één arm had?
Maria veranderde van haarkleur en Tom merkte het niet eens.
- Wanneer merkte u voor het eerst dat u uw haar verloor?
- Wanneer merkte je voor het eerst dat je je haar verloor?
Wat we kunnen zien in die scan, is dat het vermogen van de hersenen
Kijk eens of jullie een verschil merken terwijl ik spreek.
- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.
Ik heb mijn oranje sjaal en witte schort zeer helder gemaakt, zodat het mensen gelijk zou opvallen.
Alleen wanneer de armen de zalen van de rijken betreden, is het dat de rijken merken dat de armen bestaan.
Het is mijn schuld dat de taart is aangebrand. Ik was aan de telefoon en lette niet op de tijd.
"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."