Translation of "Unusual" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Unusual" in a sentence and their russian translations:

- That's unusual.
- This is unusual.
- It's unusual.

Это необычно.

- That's not unusual.
- This isn't unusual.

Это не необычно.

- It's pretty unusual.
- That's pretty unusual.

Это довольно необычно.

- That's very unusual.
- This is very unusual.
- This is really unusual.

Это очень необычно.

That's unusual.

Это необычно.

It's unusual.

Это необычно.

You're unusual.

- Ты необычный.
- Ты необычная.
- Вы необычный.
- Вы необычная.

I'm unusual.

Я со странностями.

- It's not so unusual.
- It isn't so unusual.

Это не так уж необычно.

This is unusual.

- Это необычно.
- Это необыкновенно.

"Unusual and concerning"

«Необычное и волнующее»

That's not unusual.

Это не необычно.

That's very unusual.

Это очень необычно.

Tom seems unusual.

Том кажется необычным.

Isn't that unusual?

Разве это не необычно?

It was unusual.

Это было необычно.

It's pretty unusual.

Довольно необычно.

Conditions are unusual.

Условия необычные.

That's pretty unusual.

Это достаточно необычно.

- I heard an unusual sound.
- I heard an unusual noise.

Я услышал необычный шум.

Tom saw something unusual.

Том увидел нечто необычное.

I've done nothing unusual.

Я не сделал ничего необычного.

This is very unusual.

Это очень необычно.

Nothing unusual was found.

Ничего необычного не обнаружили.

That's an unusual request.

Это необычная просьба.

That's an unusual name.

- Это необычное имя.
- Это необычное название.

This is highly unusual.

Это весьма необычно.

What's unusual about that?

Что в этом необычного?

It's an unusual name.

Это необычное имя.

This is unusual weather.

Это необычная погода.

Tom is pretty unusual.

- Том довольно необычный.
- Том довольно-таки необычный.
- Том достаточно необычный.

It's not that unusual.

Это не настолько необычно.

This is really unusual.

Это очень необычно.

This is something unusual.

Это нечто необычное.

- There is nothing unusual about this.
- There's nothing unusual about this.

В этом нет ничего необычного.

That's an unusual thing, undoubtedly.

Это необычно, сомнений нет.

I heard an unusual sound.

Я услышал странный шум.

This is an unusual situation.

- Это необычная ситуация.
- Это необычный случай.

Something unusual happened last night.

- Нечто необычное произошло вчера вечером.
- Прошлой ночью произошло нечто необычное.
- Вчера вечером произошло нечто необычное.

Did anyone notice anything unusual?

Кто-нибудь заметил что-нибудь необычное?

I heard an unusual noise.

Я услышал необычный шум.

I take it that's unusual.

Как я понимаю, это необычно.

Do you sense something unusual?

Вы не чувствуете, что происходит что-то странное?

The weather is unusual today.

Погода сегодня необычная.

We didn't find anything unusual.

Мы не обнаружили ничего необычного.

There's nothing unusual about that.

В этом нет ничего необычного.

The situation was very unusual.

- Ситуация была очень необычная.
- Ситуация была очень необычной.

Something very unusual has happened.

Произошло нечто очень необычное.

I didn't see anything unusual.

Я не видел ничего необычного.

I didn't notice anything unusual.

Я не заметил ничего необычного.

Harald? What an unusual name!

Гаральд? Какое необычное имя!

"Boustrophedon" is an unusual word...

"Бустрофедон" - странное слово...

We have an unusual relationship.

У нас необычные отношения.

This year is quite unusual.

Этот год довольно необычный.

Tom is an unusual kid.

Том — необычный ребёнок.

Did you see anything unusual?

- Ты видел что-нибудь необычное?
- Вы видели что-нибудь необычное?

Tom's case is pretty unusual.

Случай Тома довольно необычный.

I saw something very unusual.

Я увидел кое-что очень необычное.

- Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
- Her unusual behavior caused our suspicions.

Её необычное поведение вызвало наши подозрения.

Have you eaten anything unusual recently?

Вы в последнее время не ели ничего необычного?

Is there anything unusual about that?

Нет ли в этом чего-нибудь необычного?

This is a rather unusual request.

Это довольно необычная просьба.

- That's not uncommon.
- That's not unusual.

Это бывает не так и редко.

Have you seen anything unusual lately?

Вы в последнее время не видели чего-нибудь необычного?

Nothing unusual happened during our trip.

Во время нашей поездки не произошло ничего необычного.

This year's weather is rather unusual.

Погода в этом году довольно необычная.

- It's not unusual for Tom to be late.
- It isn't unusual for Tom to be late.

- Для Тома типично опаздывать.
- Опоздания для Тома не редкость.

It strikes me as a bit unusual.

Мне кажется это немного необычным.

Tom had an unusual thirst for knowledge.

У Тома была необыкновенная жажда знаний.

The weather has been unusual this year.

В этом году погода была необычной.

It's unusual for Tom to be late.

Тому не свойственно опаздывать.

Harald? That is indeed an unusual name.

Геральд? Вот уж действительно необычное имя.

Valencia is famous for its unusual architecture.

Валенсия известна своей необычной архитектурой.

He has an unusual talent for acting.

У него недюжинный актёрский талант.

Tom's girlfriend has an unusual first name.

У девушки Тома необычное имя.

But this, however, is quite unusual for me,

Однако мне очень непривычно

It's unusual for him to get up early.

Он не привык так рано вставать.

It's unusual for Tom to be so quiet.

Для Тома необычно быть таким тихим.

I've never tasted anything as unusual as this.

Я никогда не пробовал ничего такого же странного.

I've lived a bit of an unusual life,

Я жила весьма необычной жизнью,

Feeding in the dead of night is extremely unusual.

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

It's unusual for Tom to be here so early.

Быть здесь так рано для Тома не типично.

Did you see or hear anything unusual last night?

Ты не видел или не слышал ничего необычного этой ночью?

- Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
- Nowadays it isn't unusual for a woman to travel alone.

В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.

It is unusual to see rock stars wearing a tie!

Странно видеть рок-звёзд в галстуке!

- I heard an unusual noise.
- I heard a strange noise.

Я услышал необычный шум.

Why do you think that she is an unusual girl?

Почему ты считаешь, что она необычная девушка?