Translation of "Cover" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Cover" in a sentence and their dutch translations:

Take cover!

Zoek dekking!

Cover up.

Bedek het.

Cover me!

Dek me!

I read the book from cover to cover.

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

Cover your eyes.

- Bedek je ogen.
- Bedek uw ogen.
- Bedek jullie ogen.

Cover it up.

- Bedek hem.
- Dek hem.

Cover for me.

Neem mijn plek.

- Everyone ran for cover.
- Everyone was trying to take cover.

Iedereen zocht dekking.

Look at the cover.

Kijk naar de omslag.

Which is the cover-up:

dat was de doofpotaffaire:

Under the cover of darkness...

Onder de deken van duisternis...

She laughed to cover her fear.

Ze lachte om haar angst te verbergen.

Cover the pot while you cook.

Bedek de pan terwijl je kookt.

Cover that lumber with a tarp.

Bedek dat hout met een zeildoek.

Cover your eye like this please.

- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.

- Don't judge a book by its cover.
- You can't judge a book by its cover.

- Ga nooit af op het uiterlijk.
- Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.

- You can't judge a book by its cover.
- You can't tell a book by its cover.

Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.

Nighttime will bring the cover of darkness.

De nacht zorgt voor een donkere beschutting.

All waiting for the cover of night.

Ze wachten allemaal op het donker.

Cover the seeds with a little earth.

Bedek de zaden met een beetje aarde.

He put a cover over his car.

Hij heeft een hoes over zijn auto gedaan.

Don't judge a book by its cover.

Beoordeel iemand niet op zijn uiterlijk.

Layla wanted to cover up the murder.

Layla wilde de moord verdoezelen.

Marie tried to cover up the scandal.

Maria probeerde het schandaal in de doofpot te stoppen.

She must wait for the cover of darkness.

Ze moet wachten op de duisternis.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Bossen bedekken ongeveer 9,4% van het aardoppervlak.

Tom has put a cover on the pot.

Tom heeft een deksel op de pan gelegd.

The warranty doesn't cover normal wear and tear.

De garantie dekt geen normale slijtage.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

De bewolking eist veel van zijn nachtzicht.

But we got a lot of ground to cover.

Maar we hebben nog een lange weg te gaan.

- Close your eyes.
- Shut your eyes.
- Cover your eyes.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

It should be safer now, under the cover of darkness.

In het donker moet het nu veiliger zijn.

This carpet is big enough to cover the whole floor.

Dit vloerkleed is groot genoeg om de hele vloer te bedekken.

The darkness gives cover. But footsteps resonate across the sea ice.

De schemering biedt hulp. Maar voetstappen echoën langs het ijs.

The burglar broke into the house under the cover of night.

De inbreker brak in het huis onder dekking van de nacht.

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

In het donker kunnen ze hun gang gaan en zich voortplanten.

He tells a new lie to cover up those that came before.

Hij vertelt een nieuwe leugen om de voorafgaande te verdoezelen.

It's a good idea to cover up when the sun is this strong.

Het is een goed idee zich te bedekken als de zon zo hard schijnt.

- Don't judge a book by its cover.
- Appearances often are deceiving.
- Appearances are deceiving.

Beoordeel iemand niet op zijn uiterlijk.

Hey team, if you can bring me something that's gonna allow me to cover some terrain fast.

Team, kun je me iets brengen waarmee ik kilometers kan maken?

The mother polar bear can cover up to 80 kilometers in 24 hours in her search for food.

De moederijsbeer kan tot 80 kilometer in 24 uur afleggen... ...op zoek naar eten.

At first, we could make ends meet, but as it continued we became unable to cover our expenses.

In het begin konden we de eindjes aan elkaar knopen, maar na verloop van tijd konden we onze kosten niet meer dekken.

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.

- Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
- Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.

Hou uw hand voor uw mond wanneer u hoest, niest of geeuwt.

Mary thought to herself that she ought to buy a new cover for the ironing board since the old one was getting pretty tattered.

Mary dacht bij zichzelf dat ze een nieuwe bedekking voor haar strijkplank moest kopen, aangezien de oude behoorlijk voddig begon te worden.