Examples of using "Rude" in a sentence and their chinese translations:
不要失礼。
不要失礼。
你真粗魯!
她用词很粗鲁。
對不起,我太無理了。
有時候覺得她放蕩不羈的樣子有失體面。
請原諒我的魯莽。
你真的很粗魯,不是嗎?
在音樂會中說話是不禮貌的。
嘲笑別人是無禮的。
指著別人是不禮貌的。
盯著陌生人看是不禮貌的。
盯著別人看是不禮貌的。
在音樂會中講話是不禮貌的。
在音樂會中說話是不禮貌的。
你这么说很失礼。
你应该为你的粗鲁向她道歉。
那個沒禮貌的人给我留下了很壞的印象。
Sami对Layla非常粗鲁和傲慢。
他应该为自己对客人的粗鲁无礼而道歉。
她用词很粗鲁。
我受不了他的无理。
他这样粗鲁,该棒打几下。
在公開場合開你老闆的玩笑是無禮的。
邊吃東西邊談話是非常沒有禮貌的。
他不打电话给我真是无礼。
你回答得這麼簡短,不覺得有點沒禮貌嗎?
Jane 又胖、又沒禮貌、又煙不離手,可是 Ken 卻覺得她可愛、動人,所謂「愛情是盲目的」,大概就是這個意思了吧。
你完全没有理由去试图和那些中国女孩子交流,或者至少那些人。他们非常的粗鲁!
佳人不可唐突,好酒不可糟蹋,这两件事你以后一定要牢记在心。