Translation of "Words" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "Words" in a sentence and their chinese translations:

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I have no words.

我無語了。

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I am at a loss for words.
- I have no words.

我無語了。

Words express thoughts.

- 語言表達思想。
- 語詞表達思想。

Actions, not words.

做事,少废话。

They're only words.

这也只是嘴上说说。

Words fail me.

我無語了。

- I do not mince words.
- I don't mince words.

我有話直說。

- I'm at a loss for words.
- I have no words.

我不知道應該說什麼才好。

Correct the underlined words.

請改正劃線字詞。

Words fly, texts remain.

說話就如過眼雲煙,文字卻能流傳千古。

His words surprised me.

他的話讓我吃驚。

His words embarrassed me.

他的话让我很尴尬。

She uses rude words.

她用词很粗鲁。

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

我不知道應該說什麼才好。

- How would you explain these words?
- How do you interpret these words?

這幾個字該怎麼解釋?

Her words were as follows.

她的话如下。

Her words gave me hope.

她的话给了我希望。

What do his words imply?

他的话暗示着什么?

Deeds are better than words.

行胜于言。

Truer words were never spoken.

太同意了。

I am pronouncing Chinese words.

我正在读汉字。

Truth needs not many words.

真理不需要很多的話。

His words broke her heart.

他的话使她极为伤心。

He didn't believe Ben's words.

他不相信本的话。

His words gave me hope.

他的話給了我希望。

Actions speak louder than words.

- 行動勝於雄辯。
- 坐而言不如起而行。
- 行動比語言更響亮。

In other words, you're stupid.

換句話說,你很笨。

Cross out the incorrect words.

- 把错误的单词划掉。
- 划掉错误的单词。

- I'm at a loss for words.
- I am at a loss for words.

我不知道應該說什麼才好。

- A lot of English words are derived from Latin.
- Many English words are derived from Latin.
- Many English words derive from Latin.

許多英文單字源自於拉丁文。

Some are deceived by fair words.

一些人被甜言蜜语欺骗。

Many words are acquired through reading.

讀書可以學會很多生字。

We had words again last night.

我们昨晚又发生了口角。

I could not catch her words.

我無法理解她所說的。

I'm at a loss for words.

我不知道應該說什麼才好。

My way is action not words.

我的做法是要行动不要空话。

Write these words in your notebook.

把這些生字寫進你的筆記簿內。

In other words, he betrayed us.

换句话说,他就背叛了我们。

These two words are easily confused.

这两个词容易混淆。

Taro concentrated on memorizing English words.

塔羅聚精會神地背英語單詞。

How would you explain these words?

這幾個字該怎麼解釋?

I do not understand these words.

我看不懂这写的字。

- I'm at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.

我不知道應該說什麼才好。

Look up the words in your dictionary.

用你的詞典查查這些生字吧。

Your words must correspond with your actions.

你的言行必须一致。

Fill in the blanks with suitable words.

請在空格上填上適當的字詞。

No words can relieve her deep sorrow.

沒有什麼話語能減輕她深深的悲傷。

Her behavior is consistent with her words.

她言行一致。

His words and deeds do not match.

他言行不一。

No two words are identical in meaning.

每一個字的意思都是獨特的。

He took her words as a compliment.

他把她的话当作是一种赞美。

His words set everybody roaring with laughter.

他的话把大家惹得哈哈大笑。

I'm sorry. I take back my words.

对不起。我收回我的话。

English has many loan words from French.

英语有很多法语外来词。

Your words made him feel much better.

你對他說的話讓他感覺好多了。

No words can express her deep sorrow.

她的悲伤无法言喻。

A picture is worth a thousand words.

百闻不如一见。

Whatever words you have, just say them.

你有什么话,只管说。

I can't convey my feelings in words.

我难以用言语表达我的感情。

I can type 50 words a minute.

我每分鐘能打五十個英文字。

Mark the words that you cannot understand.

你不懂的词做个记号。

Are they able to read these words?

他們懂得讀這幾個字嗎?

Summarize the contents in 60 English words.

請把內容濃縮至六十個英文字以內。

American children grow up hearing those words.

美國的小孩聽著這些話長大。

She took my words as a joke.

她把我的話當成玩笑。

Rub out these words with your eraser.

用你的橡皮把這些字擦掉。

The scenery was too beautiful for words.

那景色美到言語無法形容。

Unfortunately, these beautiful words are not mine.

不幸,这些美丽的此不是我写的。

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.
- I am speechless.

我不知道應該說什麼才好。

You can't say four-letter words on TV.

你不能在電視上罵粗口。

She has a rich vocabulary of English words.

她懂得很多英文生字。