Translation of "Wonder" in Arabic

0.129 sec.

Examples of using "Wonder" in a sentence and their arabic translations:

I wonder too as you wonder

أتساءل أيضا كما تتساءل

I wonder?

انا اتعجب؟

We wonder why.

نتساءل لِمَ.

And one might wonder,

قد يتساءل أحدنا

Bravery, wonder, faith, surrender --

الشجاعة والاندهاش والإيمان والتَّوكُل...

Which makes you wonder:

ما يجعلك تتعجب:

...and wonder. -[thundering] -[trumpeting]

‫والعجائب.‬

I wonder what happened.

أتساءل ما الذي حدث.

But you have to wonder,

لكن عليكم أن تتساءلوا

So this made me wonder:

لذا، جعلني هذا أتساءل:

It's a wonder in itself.

إنها عجيبة في ذاتها.

And now you might wonder…

و الان رُبما تتسائل

I wonder who she is.

من تكون يا ترى.

I wonder why birds migrate.

لماذا تهاجر الطيور؟

Making us wonder whether someday

مما يجعلنا نتساءل ما إذا كان يوما ما

I wonder what's wrong, Jamal.

أتساءل ما المشكل يا جمال.

Sometimes I wonder, as human beings,

أحيانا أفكر، كوننا بشريون،

They get surprised. I wonder why?

ويتفاجؤون كثيراً. لماذا؟

No wonder we make bad decisions.

لا غرابة اننا نتخذ قرارات خاطئة.

Those who wonder please look there

أولئك الذين يتساءلون يرجى النظر هناك

I wonder where he is hiding.

أتساءل أين يختبئ.

I wonder where Yoko has gone.

أتساءل أين ذهبت يوكو.

I wonder if he loves me.

أتساءل إن كان يحبني.

I wonder why Tom said that.

- أتساءل لماذا قال توم ذلك
- أنا أتعجب لماذا قال توم ذلك

I wonder if there's any connection.

أتساءل إن كان بينهما رابط.

I wonder when Tom will retire.

أتساءل متى سيتقاعد "توم"؟

- I wonder if Tom and Mary are hungry.
- I wonder whether Tom and Mary are hungry.

أتساءل ما إذا كان توم وماري جائعين.

Has regarded them as objects of wonder.

اعتبرتهم كأشياء عجيبة.

They wonder, ''Do nice guys finish last?''

ويتساءلون، "هل يموت الطيبين في النهاية؟"

Little wonder the cemetery's population is booming.

‫لا عجب أن تعداد سكان المقبرة يرتفع.‬

I wonder which way is the shortest.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

I wonder where I put my glasses.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

I wonder if it will rain tomorrow.

أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً.

I do wonder - why is he late?

أنا أتعجب لماذا تأخر؟!

I wonder why nobody does that anymore.

أتساءل لم يعد أحد يقوم بذلك.

I wonder how many of you know it?

كم واحد يعرفها؟

Or as they call it, The Weightless Wonder.

أو كما يدعوها, أعجوبة انعدام الوزن.

I wonder what your life would look like

أتساءل عما ستكون عليه حياتك

The wonder of mathematics will be the incentive

أعجوبة الرياضيات ستكون هي الحافز،

I wonder if that's worth just checking out.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

I wonder if you heard the longing movie

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

I wonder if flat worlders are right here

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

I wonder what they wanted to tell us?

أتساءل ماذا يريدون أن يخبرونا؟

I wonder what these guys are up to

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

I wonder if we remember this little girl

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

So, you wonder, maybe, who is behind that?

ربما قد تتعجب، من وراء ذلك؟

I wonder what happened to him and Jamal.

أتساءل عمّا حدث له و لجمال.

To me, it suffices to wonder at these secrets

بالنسبة لي، يكفي أن نتعجب من هذه الأسرار

You might wonder where is all this dust going

ويمكنكم التساؤل عن كيفية زوال كل هذا الغبار،

No wonder music is so important in the movies.

شيء لا شك به أن الموسيقى أمر مهم في الأفلام.

I wonder if the next level of your success

وأتساءل عما إذا كانت المرحلة القادمة من نجاحك

So, no wonder girls are worried about their futures.

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

So you may wonder how this is even possible.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Is it any wonder that the foundations cannot hold?

فهل من العجيب أن هذه الأسس لا تستمر؟

I wonder if it will always stay the same

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

I wonder if the sun rises from the west

أتساءل ما إذا كانت الشمس تشرق من الغرب

I wonder where Tom is and who he's with.

أنا أتساءل أين توم ومع من.

You have to wonder if she's an American first.

عليك أن تتساءل عما إذا كانت أمريكية أولاً.

My childhood was a world of wonder and mysticism,

كانت طفولتي عالماً من العجب والتصوف،

It's no wonder that we all suffer so much internally.

لا نستغرب أننا نعاني كثيرا في داخلنا.

I wonder if buried beneath your pain and unfortunate circumstances

وأتساءل عما إذا كنت دفنت تحت آلامك وظروفك المؤسفة

So no wonder it's hard to talk about these issues.

لذلك فلا عجب أنه من الصعب الحديث عن هذه القضايا.

The reason is I wonder if there is no telescope

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

We asked our lawyer, I wonder if these comments swear

سألنا محامينا ، أتساءل ما إذا كانت هذه التعليقات أقسمت

And now you might wonder... How exactly is this possible?!

والآن قد تتعجبون كيف لهذا أن يكون ممكنا ؟!

I wonder if she'll recognize me after so many years.

أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات.

That it makes me wonder what it would have been like

مما جعلني افكر ماذا سيحدث لو

And I kind of wonder what that says about our humanity

وأتعجب من الرسالة المراد إيصالها لإنسانيتنا

I can't help but wonder if this can make a difference.

لا أستطيع مساعدته ولكني أتساءل إن كان هذا يحدث فرقا

Those eyes that look at the world with curiosity and wonder,

العيون التي تنظر الى العالم بفضول وتعجُّب

Then you wonder. How does this face know what I know

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

I wonder what happened, the woman was unable to live alone

أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها

I wonder if he really will be born from the west.

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

I wonder if Apple would be one of the largest tech companies

وأتساءل عما إذا كانت شركة آبل ستكون إحدى أضخم شركات التقنية في العالم

So I began to wonder how we might change our everyday gatherings

لذلك، بدأت أتساءل كيف يمكن لنا أن نغيّر لقاءاتنا اليومية

I wonder if there is someone who is not playing among you.

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

I just thought, "I wonder if anybody could ever track anything underwater?"

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?

... آه، ماذا عساني أن أفعل في حالة كهذه؟

I can only wonder if this is the same for everyone else.

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

I wonder if Tom is as excited about this as Mary is.

أَتَسَاءَلُ إذَا يَتَحَمَّسُ توم مِثْلَمَا تَتَحَمَّسُ ماري.

You may wonder whether you could do all this on a computer.

وقد تتساءلون فيما لو كان بإمكانكم القيام بهذا كله على جهاز الحاسوب.

I wonder if Martin Luther King Jr. would've ever become a great leader

وأتساءل عما إذا كان مارتن لوثر كينج الأصغر سيكون قائدًا عظيمًا

I wonder if you'd find keys that would unlock new paths in life

وأتساءل عما إذا كنت ستعثر على مفاتيح من شأنها أن تفتح لك مسارات جديدة في الحياة

I wonder if that's worth just checking out. Come on, let's have a look!

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

I wonder if that's worth just checking out. Come on, let's have a look.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

It's no small wonder that repeated surgery for endometriosis is a fact of life.

ليس عجيبًا ابدًا أن الجراحة المتكررة لحالات بطانة الرحم المهاجرة حقيقة حتمية.

You're not thinking "Hmm, I wonder what I'm going to cook tomorrow for lunch."

لا تفكر بـ "إممم، أتساءل ماذا أعد غدًا لطعام الغداء."

For those of you who may wonder what the point of all this is,

لمن يتساءل منكم ما هو الغاية من كل هذا؟

I wonder how well you can remember those seven pictures that we had earlier on.

أتساءل ما مدى براعتكم في تذكر السبع صور التي قمنا برسمها مؤخراً.

And I often wonder what would happen if we were all a bit more honest

وأحياناً أتساءل ماذا سيحصل لو كنا جميعاً أكثر صراحة

We need not wonder about his intentions here and why he would choose such a complicated

لا نحتاج أن نتساءل عن نواياه هنا ولماذا سيختار هذه الطريقة

High deficit, is doing better than this countries. And now you might wonder... What does this

و برغم ذلك الحال أفضل منه في هذه الدول النفطية. و الآن قد تتسائل: ماذا يعني هذا المخطط؟

And now you might wonder: why are we talking today about Kuwait? Well, this is the only

و الآن قد تتسائل: لمَ نتحدث اليوم عن الكويت؟

It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.

لا عجب أنّ البعض يشعرون بالتوتر عند دخولهم المستشفى.

Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.