Translation of "Protection" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Protection" in a sentence and their arabic translations:

His own protection.

حتى تقوم بحمايته.

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

الواقي الذكري يقي من الأمراض المنقولة جنسيا.

Lack of love, acceptance, protection.

كنقص الحب والتقبل والشعور بالأمان.

They don't have any antibody protection,

ليس لديهم أي وقاية للأجسام المضادة،

On sexual abuse awareness and protection.

حول نشر الوعي على الوقاية الجنسيّة والاغتصاب.

To provide initially protection, support, structure.

لتوفير الحماية في البداية ، هيكل الدعم.

Thriving ecosystems through protection and restoration;

‫النظم الإيكولوجية المزدهرة‬ ‫من خلال الحماية والإصلاح,‬

Are affected by this legal protection.

تتأثر هذه الحماية القانونية.

Is that it works for self protection.

هي أنها تحميك.

And reframe them as protection or projection.

وأعدت تفسيرها على أنها حماية أو إسقاط.

Darkness is her only protection from predators.

‫الظلام هو درعها الوحيد من المفترسات.‬

Started offering protection to villages in danger.

بدأت تقدم الحماية إلى القرى في خطر.

According to the Wildlife Protection Society of India,

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

Once you've built it, you got incredible protection.

‫بمجرد أن تصنعه،‬ ‫يصبح لديك حماية هائلة.‬

Which one will give us the best protection?

‫أيها سيعطينا‬ ‫الحماية المثلى؟‬

Of the same vaccine, to get good protection

من نفس التطعيم، للحصول على حماية جيدة

Children deserve love and protection from their mothers.

يستحقّ الأطفال الحبّ و الحماية من طرف أمّهاتهم.

It's mandatory to fight all the [inaudible] with protection?

يجب قتال كل جزء مع الحماية

I'm gonna need something to give me some protection.

‫سأحتاج إلى شيء‬ ‫ليمنحني بعض الحماية.‬

We are responsible for your protection from now on.

إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعداً.

What's going to provide the best protection from the elements?

‫ما الذي سيوفر خير حماية ضد العناصر؟‬

Leaving him under the protection of the foreigners you’d conquered.

تركه تحت حماية الأجانب كنت غزا.

Both types of vaccines create protection against the vaccine disease,

يصنع كلا النوعين من التطعيمات وقاية ضد المرض،

It's trying to protect you from something that's not needing protection.

إنّه يحاول حمايتك من شيءٍ لا تحتاج أنْ تحتمي منه.

Was protection from a future that wasn't the best for me.

ربما كان حماية لي من مستقبل لم يكُن مناسبًا لي.

They hobbled the camels around the camp, thus providing additional protection.

وقمن بتوثيق أقدام الجِمال حول المعسكر ليوفرن حماية إضافية

- I am responsible for her protection.
- I'm responsible for protecting her.

أنا مسؤول عن حمايتها.

You only need one shot of to get a good protection.

التي تحتاجون أن تاخذوا منها جرعة واحدة لتحصلوا على وقاية جيدة.

Rather than view my sports injury as protection from a career path

بدلًا من النظر إلى إصابتي الرياضية على أنها حماية من مسار وظيفي

His search has taken him away from the protection of the crèche...

‫أبعده بحثه عن حماية الحضانة...‬

Crucially, Suchet also promised protection from the many Spanish guerrilla bands who

بشكل حاسم ، وعد سوشيت أيضًا بالحماية من العديد من عصابات حرب العصابات الإسبانية الذين

Duke of Burgundy, which would deprive the French coast of maritime protection.

دوق بورغندي، الذي سيحرم الساحل الفرنسي من الحماية البحرية.

Health conditions or relating to protection of animals fixed by the Minister

الظروف الصحية أو المتعلقة حماية الحيوانات التي يحددها الوزير

In the form of increased protection against a wide range of diseases.

في شكل وقاية متزايدة ضد مدى واسع من الأمراض.

To protect its LGBTQ students, just on the basis of equal protection,

بحماية طلاب مجتمع الميم، وذلك على أساس الحماية المتساوية فقط،

To make sure that less people qualify for protection in the United States.

للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص

The second way that we can see rejection is by viewing it as protection.

الطريقة الأخرى التي يمكن أن نرى بها الرفض هى رؤيته كوسيلة حماية.

We could head that way. We'll try and get some protection under the trees.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

The Cuman Khan Koten was recently murdered while under personal protection of the King.

تم قتل Cuman Khan Koten مؤخرًا بينما تحت الحماية الشخصية للملك.

And were now caught in the open without  the protection of the shield wall.

وعلقوا الآن في العراء دون حماية جدار الدرع.

protection of the individual or that of society, or else attempt to reconcile them,

حماية الفرد أو المجتمع ، أو محاولة التوفيق بينهم ،

But only if we give them the freedom and protection that they need to grow

ولكن فقط إذا منحناهم الحرية والحماية التي يحتاجونها ليصبحوا

240s and 250s Odaenathus used the reputation he had built up through his successful protection

و 250 استخدم أذينة السمعة التي بناها من خلال حمايته الناجحة

It all has a target in mind: Saudi Arabia wants to reinforce the protection it has from

كل هذا يرجع إلى رغبة السعودية في تعزيز الحماية التي

Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصالحه.

Its disadvantage is that society is under protection because it leads to impunity in case of inertia of the victim;

من عيوبها أن المجتمع تحت الحماية لأنه يؤدي إلى الإفلات من العقاب في حالة الجمود الضحية ؛

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.