Examples of using "Mad" in a sentence and their arabic translations:
لقد فقدت صوابي.
- غضبوا.
- غضبا.
- لقد غضبوا.
- لقد غضبا.
- هم غاضبون.
- هما غاضبان.
في عالم المجانين، فقط المجانين عقلاء.
مالذي أغضبهم؟
غضب توم جدا.
ستغضب ليلى.
هل ما زلت غاضبًا من هذا؟
ما زلت مجنونا من هذا.
- أثارت غضبي بكلامها.
- كلامها أثار غضبي.
إنها غاضبة عليّ.
ليس بأننا أخصائيين مجانين،
فقدت أعصابها.
هىَ كانت غاضبة علىَ إبنها.
هل أنت غاضب؟
لا تغضب منّي.
يمكننا أن نرى ذلك في "رجال ماد"،
أن الناس ما زالوا غاضبين من تلك الكلمة.
لا يغضب من أي شيء
جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها.
ماذا تقول عن فيلم جنونك المجنون
كان هذا يغيظني قليلاً حينها؛
هل تصبحين لاتينية حارة حين تغضبين؟
لدينا برنامج يتحدث حول كيف اصبحت السياسية مجنونة،
هو مجنون بشأن كره القدم
عدني أنك لن تغضب إن قلت لك.
كان غاضباً لدرجة أنّه نسي أن يتناول طعام العشاء.
هل أنت غاضب؟
أن يترك جيشان خلفه يبدو في ظاهره جنونًا
"أنا غاضب للغاية، ولن أستطيع احتمال هذا بعد الآن".
لماذا أنت غاضب جدا من توم؟
وودرو ويلسون مجنون - وهو يطالب بذلك إنهم يعودون إلى قواعد مجلس الشيوخ القديمة - ذلك
هل جُنِنْت؟
هل جُنِنْت؟