Translation of "Lifetime" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Lifetime" in a sentence and their arabic translations:

What is important in this lifetime,

عن أهم الأشياء في الحياة،

Their animal has showed them throughout their lifetime.

التي تظهرها لهم حيواناتهم الأليفة طوال فترة حياتهم.

It's well over half of Canadians across their lifetime,

إنه تقريبًا حوالي نصف الكنديين على مدار حياتهم

What I consider as being valuable in this lifetime.

ما اعتبره قيم في هذه الحياة.

He spent a lifetime honing his skills as a hunter

لقد أمضى مدة طويلة في صقل مهاراته كصياد،

He’s spent a lifetime immersed in pioneering research of reptiles,

‫أمضى عمره وهو غارق في البحث الرائد‬ ‫عن الزواحف،‬

Let's see what has added to us during this lifetime

دعونا نرى ما أضاف إلينا خلال هذه الحياة

This is a once-in-a-lifetime chance for Jamal.

هذه فرصة فريدة في الحياة بالنسبة لجمال.

But a human lifetime often lasts for less than 100 years.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

But I don't know yet how this develops over a lifetime.

ولكن أنا لا أعرف حتى الآن كيف يتطور هذا على مدى العمر.

Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.

تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.