Translation of "Daughters" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Daughters" in a sentence and their arabic translations:

Where my daughters and your daughters

حيث بناتي وبناتك

We had two daughters…

رزقنا بطفلتين....

I have two daughters.

لي بنتان.

They have two daughters.

لديهم بنتان.

These are my daughters.

هؤلاء بناتي.

Mr Suzuki has three daughters.

السيد سوزوكي لديه ثلاث بنات.

Those three are his daughters.

هؤلاء الثلاثة بناته.

Meaning that their daughters would experience

ويقصدن أن بناتهن سيواجهن

Your daughters have turned into women.

لقد أصبحت بناتك نساء.

And it attunes moms and daughters together.

وهي تجمع الأمهات والبنات معاً.

I turned my daughters into sandwich-boards,

حولت ابنتاي لـ"رجل ساندويش،"

CS: I'm glad you raised your daughters,

أنا سعيدة بكونك قمتي بتربية إبنتيك،

I have two daughters and two sons.

لدي ابنتان و ابنان.

She has a son and two daughters.

لديها ولد و ابنتين.

She runs the business with her daughters.

هي تسيّر الشركة مع بناتها.

But can moms and daughters really play together?

لكن هل يمكن حقاً للأمهات والبنات اللعب معاً؟

There are no perfect mothers or perfect daughters.

ليس هناك أمهات مثاليات أو بنات مثاليات.

That mothers would often warn their daughters about,

الذي غالبا ما يحذر الأمهات بناتهن منه

These mothers and fathers and sons and daughters

هؤلاء الأمهات والآباء والأبناء والبنات،

Lise can afford her two daughters' school tuition

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

See, moms feel this pressure to have successful daughters

الأمهات يشعرن بضغط ليكون لديهن فتيات ناجحات

That my daughters learned to read and write with,

والذي تعلمت ابنتاي الكتابة و القراءة به،

That my daughters used in their classes in Tokyo,

كانت تستعملها ابنتاي داخل أقسامهما في طوكيو

Generally, who visits their parents more, sons or daughters?

بشكل عام، من يزور أهله أكثر، الأولاد أم البنات؟

For my daughters, Lipsi and Greta, it was last week.

بالنسبة إلى بناتي، ليبسي وجريتا، كان الأسبوع الماضي.

But what if moms and daughters could avoid that drama trap

لكن لو كان بإمكان الأمهات والفتيات تجنب الوقوع في فخ هذه المأساة.

"Over my dead body will you do that to my daughters."

"لن أسمح لك أن تفعل ذلك ببناتي ما دمت حية"

To share with other children what my daughters had experienced abroad.

لكي أتقاسم مع أطفال آخرين ما عاشته ابنتاي في الخارج.

I have two young daughters, who are five and nine years old.

لديّ ابنتين صغيرتين تبلغان من العمر خمس وتسع سنوات.

You'll be creating a far more just world for your own daughters and granddaughters.

ستصنعون عالمًا أفضل بكثير لبناتكم وحفيداتكم.

Her husband came home one day and said he was going to take their daughters

حضر زوجها إلى البيت في أحد الأيام وقال إنه سوف يأخذ معه بناتهم

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟