Translation of "Common" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Common" in a sentence and their arabic translations:

Common sense.

المنطق السليم.

That's common sense.

ذاك من البديهيات.

C-sections became common.

وانتشرت العمليات القيصرية.

It is quite common

سيكون من المسلّم به

And what's common here

والمشترك هنا

She's a common octopus.

‫إنها أخطبوط من النوع الشائع.‬

Islam is common sense.

الإسلام صواب.

So, depression is super common!

لذا فالاكتئاب شائع للغاية!

"municipality for the common good."

"المجلس المحلي للصالح العام"

They have something in common.

لديهم شيء مشترك،

The most common offenses include:

وتشمل الجرائم الأكثر شيوعًا ما يلي:

As opposed to common approaches

بدلاً من الطرق المعتادة

Racial stereotyping is very common.

القوالب النمطية العنصرية شائعة جدًا.

- I thought this was common knowledge.
- I thought that this was common knowledge.

ظننت هذا معلوما.

And suicides are all too common.

وحالات الانتحار شائعة جداً.

And some are common to both languages.

كما أن بعضها مشترك بين اللغتين.

Synaesthesia turns out to be quite common.

تميل هذه المتلازمة لتصبح شائعةً أكثر.

What do they all have in common?

ما الذي يشتركون به؟

The goal, intuitively, is the common good.

إن الهدف المنطقي هو الصالح العام.

You can immediately make out common structures.

ويمكنكم فوراً ملاحظة الأنسجة المشتركة

They can find common ground with anyone,

يستطيعون اكتشاف الأرضية المشتركة مع الناس،

So here's to our new, common language

إذنْ، دونكم لغتنا المشتركة الجديدة

Why should they have anything in common?

لماذا وٌجب أن تملك أي شيء مشترك؟

Partake in tea through a common kitchen.

يتشاركان الشاي من خلال المطبخ المشترك.

'cause we shared so much in common.

لأنه كان لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.

France has a common border with Italy.

لدى فرنسا حدود مشتركة مع إيطاليا.

'Vote common sense, vote Guv for guv'norment'.

"صوت حس، صوت غوف من أجل الشخير.

Sami and Layla had enough common interests.

كانت لسامي و ليلى الكثير من الاهتمامات المشتركة.

Actually at their core share common root causes?

في الواقع في جوهرها تشترك في نفس السبب الرئيسي

A common good product measures what really counts.

"أي سلعة جيدة شائعة الشراء" سؤالٌ يقيس ما الذي يهتم له الناس حقًا.

And despite common belief, there's no significant correlation

وبالرغم من الاعتقاد السائد، لا يوجد ارتباط ذو قيمة

Have had no education of character, common decency,

لم يسبق أن تعلموا شيئًا عن الشخصية، أو الآداب العامة،

The Common Core will do even more damage

مبادرة "الأساس المشترك" سوف تسبب ضررًا أكبر

Magically transubstantiate into prosperity and the common good.

تتحوّل بشكلٍ سحريّ إلى الثراء والصالِح العام.

The most common response tends to be "Busy."

غالباً ما تكون الإجابة الأكثر شيوعاً: "مشغولاً".

Now, James is a fairly common first name,

حسناً، جيمس اسم أول شائع إلى حد ما،

These are the more common ones around today.

هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.

But lament is very common in our society

لكن الرثاء شائع جدًا في مجتمعنا

Divorces are not very common at that time.

الطلاق ليس شائعًا جدًا في ذلك الوقت.

The treaty’s secret articles specified common war aims,

المقالات السرية للمعاهدة شائعة أهداف الحرب ،

Thus, criminal business law includes common law offenses

وبالتالي ، فإن قانون الأعمال الجنائي يشمل جرائم القانون العام

And one thing we shared in common is

وكان هناك شيئًا مشتركًا بيننا هو

It's about being part of a common project.

أن تكون جزءًا من مشروع مشترك.

To the common project of the welfare state.

بالهدف المشترك وهو رفاه البلد.

Obesity is the most common disease these days.

البدانة مرض العصر.

The economy for the common good is very young.

الاقتصاد لأجل الصالح العام مصطلح حديث العهد.

300 companies have done their common good balance sheet,

قامت 300 شركة بعمل قوائم الميزانية للصالح العام.

And these twins share all their genes in common.

ويتشارك هذا النوع جميع جيناتهم.

We should focus on the word, the common ground.'

علينا أن نركز على "المعنى الدارج."

They are so common in some places, incredible numbers.

‫إنها منتشرة بأعداد كبيرة في بعض الأماكن.‬

I mean, we share the most traits in common.

أقصد أننا تشاركنا أكثر الصفات.

Still, one of the common clothes is the Abaya

ومع ذلك ، فإن العباءة واحدة من الملابس الشائعة

This is the common law deadline in administrative matters.

هذا هو الموعد النهائي للقانون العام في المسائل الإدارية.

Much more common, actually, is just partial mirror writing.

اكثرها شيوعا هي الكتابة العكسية الجزئية

One common concern is that bilingualism slows language-learning down.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

This university appointed a common good officer after doing it.

وظفت هذه الجامعة موظف لشؤون الصالح العام بعد عمل الميزانية.

Redacted an opinion on the economy for the common good.

وقامت بصياغة رأي حول الاقتصاد للصالح العام.

"I see why it's still so common, but who cares?

"أنا فهمت لماذا هي شائعة لهذه الدرجة، ولكن من يهتم؟"

That something so common and so ubiquitous isn't actually true.

بأن شيئاً شائعاً ومنتشراً جداً ليس صحيحاً.

Into a book that she saw as being common sense.

في كتاب ترى أن محتوياته تؤكد الفطرة السليمة

That we do need science as permission for common sense.

أننا نحتاج العلم ليؤكد الفطرة السليمة

A Functional Medicine Approach to Common and Uncommon Neurological Syndromes,

منهج طبي وظيفي للمتلازمات العصبية المألوفة وغير المألوفة.

But by rather agreeing on a few strong, common principles,

ولكن من خلال الموافقة على عدد قليل من المبادئ القوية والمشتركة،

I was working in countries where polio had been common,

كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع،

That perhaps language and music evolved from a common precursor -

بأنه ربما تطورت اللغة والموسيقى من سلف مشترك

A second common example of the kind of dysfunctional person

المثال الثاني الشائع على هذا النوع من الأشخاص المقصّرين

A common can't be sold, it can't be given away,

لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه،

It's a situation that is not common in other animals.

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

Can you guess what those three places have in common?

هل باماكانك ان تحزر ماهو الشئ المشترك مابين هذه البلدان ؟

It's arguably the most common devastating disease on the planet

يمكن القول أنها أكثر الأمراض المُدمرة شيوعًا على الكوكب

Garlic and onion are good remedies against the common cold.

الثوم و البصل علاجين فعالين للزكام العادي.

That one to six ratio is very common for most drugs.

نسبة السُدس هذه شائعة لمعظم الأدوية بقدرتها على التسبب بالأذى.

And one of them is the economy for the common good.

وكان أحدها، الاقتصاد لأجل الصالح العام.

It's so common that you never even think to question it.

فهي شائعة جداً لدرجة أنكم لا تفكرون بالتشكيك بها حتى.

To figure out what it is they all have in common.

لمعرفة ما هي الأشياء المشتركة بينهم

But the one thing that these two people have in common

ولكن الشيء الوحيد الذي يجمع هذين الشخصين

But Alan is a much less common first or second name.

ولكن آلان أقل شيوعا كاسم أول أو ثانٍ.

It's pretty impressive, and in the ocean, it's also pretty common.

إنه مثير للإعجاب، وفي المحيط من الشائع أيضا.

I also discovered that we have so much more in common

كما اكتشفت أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة

Then you have something in common with people around the world.

فإن لديك شيء مشتركا مع الكثيرين حول العالم.

But there's one thing that most of these stories have in common:

لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.

The common good balance sheet is meant to be a visible hand

قائمة الميزانية للصالح العام صُممت لتكون يدًا خفية

They would put the common good at the heart of the economy,

لجعلوا الصالح العام الأولوية لجوهر السياسة الاقتصادية،

Food allergies and food sensitivities are far more common than we realize.

الحساسية الغذائية وحسّاسات الغذاء أكثر شيوعًا مما ندرك.

In organizations, a common example of this is someone who's a bully.

في المنظمات، يعتبر الشخص المتنمر هو أكبر مثال على ذلك

But it has many major things in common with the real worlds

لكنه يشترك في العديد من الأشياء الرئيسية

But did you know that "driver" is actually the most common job

ولكن هل تعلم أن "القيادة" تعد أكثر المهن انتشارًا

After common-law marriage, temporary marriage, and other types of marriage were

بعد الزواج العرفي وزواج المتعة والمسيار وانواعٍ اخرى للزواج

While this may be the case with things like the common cold,

بينما من المحتمل أن تكون هذه هي القضية مع أشياء مثل نزلات البرد،

All the stars in the Galaxy orbit around a common center of mass.

كل نجوم المجرة تدور حول مركز كتلة مشترك.

The German fundamental law says that property has to serve the common good.

القانون الألماني الجوهري ينص على أن الملكية يجب أن تخدم الصالح العام.

In the economy for the common good, a company can only be successful,

في ظل الاقتصاد من أجل الصالح العام، يمكن أن تنجح الشركة

They do not look like they have a lot in common, do they?

لا يبدو أنهما يشتركان في أمور بشكل عام، أ ليس كذلك؟

Revealed that the total number of common-law marriages among school and university

الكشف عن ان نسبة اجمالي حالات الزواج العرفي بين طلاب المدارس

Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.

يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا.