Translation of "Chased" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Chased" in a sentence and their arabic translations:

Abbasid cavalry mercilessly chased down the retreating enemy.

طارد الفرسان العباسيون بلا رحمة العدو المنسحب

Chased by a mob, and arrested on the beach,  

طارده الغوغاء ، واعتقل على الشاطئ ،

But he was chased down, captured and eventually executed.

ولكن تمت ملاحقته، والقبض عليه وإعدامه في نهاية المطاف

I felt as if I was being chased off and scared.

‫شعرت بأنني مطارد وخائف.‬

Muhammad of Ghor is being chased by the army of Prithviraj Chauhan.

تتم مطاردة محمد الغوري من قبل جيش بريثفيراج شوهان

He chased down the fleeing Alemanni until they eventually reached the Rhine.

قام بمطاردة الألمان الفارين حتى وصلوا في النهاية إلى نهر الراين.

Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,

حالياً وبعد انتشار الجائحة التي طردت الكثير منا من مكاتبنا،

Attack and annihilate the local tribes.  Then they chased after those who fled,  

في مهاجمةِ القبائل المحليّة والقضاءِ عليها، ثمّ طاردوا الذينَ هربوا

In a brilliant independent campaign, he held the Austrians near Nice, then chased them

في حملة مستقلة رائعة ، احتجز النمساويين بالقرب من نيس ، ثم طاردهم

Bavarian troops threw caution to the wind as they chased after the fleeing Hungarians.

قامت القوات البافارية بمطاردت المجريين الفارين

The triumphant Russians chased after the retreating horde for almost 50 km’s, while Mamai himself

طارد الروس المنتصرون جحافل المغول المهزومين حوالي 50 كيلو متر، بينما كان ماماي

The King would be chased from the continent, and the traitors purged from his government and army.

سيتم مطاردة الملك من القارة، ويتم طرد الخونة من حكومته وجيشه

Blow to the Anglo-Saxons Englishmen, who began to  flee the field, chased down by Norman soldiers. 

للإنجليز الأنجلو ساكسون، الذين بدأوا في الفرار من الميدان، بعد أن طاردهم الجنود النورمانديون.

He chased them for a few kilometers and finally encountered them on a hill-fort near a river crossing.

طاردهم لبضعة كيلومترات وواجههم أخيرًا في حصن التل بالقرب من معبر النهر.