Translation of "Cared" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Cared" in a sentence and their arabic translations:

Mennad cared.

كان منّاد مهتمّا.

But I cared about this horse, and I cared about us,

ولكني أكترث لأمر تلك الفرس أكترث بشأننا

Who actually cared about me,

اهتم بي حقًا،

Mennad cared about his friends.

كان منّاد مهتمّا بأصدقائه.

And I cared about our relationship.

أكترث بعلاقتنا معًأ

And they deserve to be cared for.

وهم يستحقون هذا الاهتمام.

Sami cared about everyone in his life.

كان سامي مهتمّا بكلّ شخص في حياته.

Sami didn't care but his mom cared.

سامي لم يكترث من قَبْلُ البتة، لكن أمه عكس ذلك.

People who cared for me and loved me.

وأهملت من اهتموا لأمري وأحبوني.

You are loved and you are cared for.

أنت محبوب ، وأنت مهم.

He cared for him to survive until today

اهتم به للبقاء على قيد الحياة حتى اليوم

I still cared about how I looked, of course,

ما زلت أهتم كيف بدوت، بالطبع،

And cared little about the future of our country.

ولم يهتموا كثيرًا بمستقبل بلادنا.

Places where kids feel safe and cared about and valued.

وحيث يشعرون بالأمان ويحظون بالاهتمام والتقدير.

Because the things I cared about, I couldn't see online.

لأن الأمور التي كنت أهتم بها، لم أتمكن من رؤيتها عبر الإنترنت.

I realized that I was cared for, and that I was loved.

أدركت حينها أن هذا ما كنت أريده ، وهو أن أكون محبوبة.

And had nurtured and cared for all of their descendants ever since

ورعت واهتمت بأحفادهم من ذلك الوقت

Nobody even cared about Omar’s speech for weeks after she gave it.

لا أحد يهتم حتى خطاب عمر ل بعد أسابيع من ذلك.

Nobody cared that the man thing couldn't even speak and articulate his own words

لم يهتم احد أنه لم يستطع أن يتكلم أو يعبر عن نفسه

Pass up. The Vandal King cared little that Huneric  was already married to Theodoric’s daughter.  

لم يهتم الملك الفاندال كثيرًا بأن هونيريك كان متزوجًا بالفعل من ابنة ثيودوريك.