Translation of "Behalf" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Behalf" in a sentence and their arabic translations:

behalf of the government.

باسم الحكومة.

Iran, Assad's most important ally, intervenes on his behalf.

إيران ، حليف الأسد الأكثر أهمية ، تتدخل نيابة عنه.

Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.

بوب أعرب عن كلمات الشكر نيابة عن زملائه في الصف.

And asking for less and less in return on our behalf.

والمطالبة بالأقل في المقابل نيابة عنا.

On behalf of the five-year-old boy from rural Montana,

نيابة عن طفل يبلغ من العمر خمس سنوات من (مونتانا) الريفية،

As a result, Rama Raya fought on  behalf of the Ahmadnagar ruler  

نتيجة لذلك، قاتل راما راية نيابة عن الحاكم أحمدناجار

They arrived on behalf of Hulagu Khan, carrying a letter that contained an unequivocal ultimatum:

وصلوا نيابة عن هولاكو خان، يحملون رسالة تحتوي على إنذار نهائي لا لبس فيه:

Any military measures to face this threat. Koten Khan, on behalf of all the Cumans,  

أي إجراءات عسكريّة لمواجهة هذا التهديد. وفي نيابةً عن الكُومان، طلب كوتين خان

This is Katrina Karkazis, is a bioethicist who advocates on behalf of athletes like Semenya.

هذا هو كاترينا كركسيس ، وهو أخصائي أخلاقيات بيولوجية مدافعة نيابة عن الرياضيين مثل سيمينيا.

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.