Translation of "Maaltijd" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Maaltijd" in a sentence and their turkish translations:

Dat betekent een voedzame maaltijd.

Bu çok iyi ve besleyici bir yemek.

Vond je de maaltijd lekker?

Yemeği beğendin mi?

Bedankt voor de heerlijke maaltijd.

Lezzetli yemek için teşekkürler.

Dien alstublieft zijn maaltijd eerst op.

Lütfen önce ona yemek servisi yapın.

Poets je tanden na iedere maaltijd.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

Neem dit medicijn na elke maaltijd.

Her yemekten sonra bu ilacı al.

Er wordt nog een potentiële maaltijd gelokt.

Başka bir potansiyel yemek tuzağa çekiliyor.

...zodat familieleden naar de maaltijd worden gelokt.

Aile üyelerine yemeğin yerini gösteriyor.

Kunt u deze maaltijd zonder zout serveren?

Bu yemeği tuzsuz servis edebilir misiniz?

Deze maaltijd is genoeg voor twee personen.

Bu yemek iki kişi için yeterlidir.

Ik hou van een wandeling na de maaltijd.

Yemeklerden sonra yürüyüş yapmaktan hoşlanırım.

Veel mensen kunnen zich geen maaltijd zonder ketchup voorstellen.

Birçok kişi ketçap olmadan bir yemek hayal bile edemiyor.

De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.

Yemek yedikten birkaç saat sonra kaşıntı ortaya çıktı.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Şarapsız bir yemek güneşsiz bir gün gibidir.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

Yalnız ayı, yemeğini kolay kolay teslim etmez.

Als hij dit niet goed doet, kan hij als maaltijd eindigen.

Eğer işi düzgün kotaramazsa eş değil, aş olur.

Met de grootte van een huiskat is ze een goede maaltijd.

Ev kedisi büyüklüğündeki dişi kolugo doyurucu bir yemek olacaktır.

Ze zei "dank u wel voor de maaltijd" tegen de kok.

Onlar, aşçıya "yemek için teşekkürler" dediler.

We moeten uitzoeken hoe we met dit karkas 'n betere maaltijd krijgen.

Pekâlâ, kendimize daha iyi bir yemek bulmak için bu leşi kullanmanın yolunu bulmalıyız.

Ik heb nog steeds honger dus ik kan wel 'n maaltijd gebruiken.

Hâlâ açım, bu yüzden bir öğün yemeliyim.

Hij begon zijn maaltijd met het drinken van een half glas bier.

Yarım bardak bira içerek yemeğine başladı.

- Wanneer hebt u voor het laatst een volledige maaltijd gehad? Ontbijt, lunchtijd of avondeten?
- Wanneer heb je voor het laatst een volledige maaltijd gehad? Ontbijt, lunchtijd of avondeten?

En son ne zaman tam öğün yediniz? Sabah mı, öğlen mi, yoksa akşam mı?

Je zou er een gewoonte van moeten maken je tanden te poetsen na elke maaltijd.

Her yemekten sonra dişlerini fırçalama alışkanlığı edinmelisin.