Examples of using "Lekker" in a sentence and their turkish translations:
İyi uykular.
Nasıl da lezzetli!
O iyi tat veriyor mu?
Güzel kokuyorsun.
Ohh! Çikolatalı tatlı krema. Nefis.
Güzel kokuyor.
Mmm, leziz!
Tatlı rüyalar, Timmy.
Bu lezzetli mi?
Tadı güzel.
İyi geceler.
Salatadan hoşlandın mı?
Su lezzetli.
Çok iyi tadı var.
Bu çiçek güzel kokuyor.
Güller güzel kokar.
O parfüm güzel kokuyor.
- Bu gerçekten lezzetli.
- Hakikaten lezzetli.
Bu elmaların tadı iyi.
Bu yemek lezzetli.
O iyi kokuyor mu?
Bu çay güzel kokuyor.
İyi geceler. Tatlı rüyalar
Bu armut güzel kokuyor.
Güzel kokmuyor muyum?
Pirincin tadı güzeldir.
İyi uykular!
Bu şarap son derece lezzetli.
Biradan hoşlanıyorsan, şaraptan hoşlanabilirsin.
Kendimi iyi hissetmiyorum.
19. yüzyılın büyük ticari çeşitliliği hâline geliyor.
Tatlı rüyalar, Timmy.
Bu şarap son derece lezzetli.
Yemeği beğendin mi?
İyi uykular!
Bu çayı seviyorum.
Akşam yemeği çok lezzetliydi.
İyi geceler ve sıkı uyu!
Burası güzel ve serin.
- Leziz görünüyor.
- Nefis görünüyor.
Gözleme çok lezzetli.
Tatlı rüyalar!
Hava harika, değil mi?
İyi mi?
Çorbayı gerçekten sevdim.
Elmaları mı yoksa portakalları mı seversiniz?
- İyi geceler.
- İyi geceler!
Bu tür lezzetler hiç bana göre olmamıştır.
İyi geceler. Tatlı rüyalar
Oh, denizdeki su ne kadar sıcak!
İyi geceler, Timmy.
Bugün kahvaltıyı sevmedin mi?
Lezzetli şeyler yerken olduğu gibi, haz aramak
- Tereyağı güzel kokuyor.
- Tereyağı iyi kokuyor.
Kasedeki çorba çok lezzetliydi.
Sevdiğim ve seveceğin her şeyimiz var.
Elma sever misiniz?
O huzursuz hissetti.
Akşam yemeği için teşekkürler, çok lezzetli.
Hepsi çıksın.
Tom ateşli mi?
O güzel kokuyor.
Türkiye, ağzını kapalı tuttuğun sürece güzeldir.
Yarın babam benim için lezzetli bir yemek hazırlayacak.
Yarısını bırakmış. Belki beğenmemiştir.
Bu öğle yemeğini beğeneceğinden eminim.
İyi hissetmiyorum.
Fransa'da iyi ye.
Daha sonra da dostum koyuna güzelce sarılabilirim.
Ama hayal edebileceğiniz gibi, tadı pek harika sayılmaz!
akşam yemeğinde, cazda, kokteyllerde veya sohbetlerde değildir.
Ben rahatsızım.
"Onu beğeniyor musun?" "Yemek hapishanede daha iyiydi."
O, tavuğu istediğim şekilde pişiriyor.
ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.
Eve gitsem ve de şöyle bir uyusam.
Lütfen şefe onun lezzetli olduğunu söyle.
Divana otur ve kendini rahat hisset.
Terli bir atkıdan geçmiş olan altınfıçı kaktüsü suyu gibisi yoktur.
Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.
Bu kanyon yarığı da serin olduğu için hızlı buharlaşmıyor.
Tom rahatsız.
Suşi iyidir ama Tayland yemekleri daha iyidir.
Tom'un birayı sevip sevmediğini merak ediyorum.