Translation of "Verschenen" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Verschenen" in a sentence and their spanish translations:

Toen de dinosauriërs pas op aarde verschenen.

con el origen de los dinosaurios.

Plotseling verschenen er drie honden voor ons.

De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.

Enkele sterren verschenen aan de nachtelijke hemel.

Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.

- De sterren kwamen tevoorschijn.
- De sterren verschenen.

Las estrellas salieron.

- Het is net bekend geworden.
- Hij is net verschenen.
- Het is net verschenen.
- Hij is net uitgegeven.

Acaba de salir.

Voorheen werden paarden gebruikt om de walsen te trekken, maar met de uitvinding van de stoommachines verschenen de stoomwalsen.

Antes se usaban caballos para tirar de las aplanadoras, pero con la invención de las máquinas a vapor, aparecieron las aplanadoras a vapor.

Een vrouw is niet op magische wijze op een spaceshuttle verschenen. Het kostte Sally Ride's niet-aflatende toewijding, Mae Jemisons tomeloze moed om dat glazen plafond te verbrijzelen.

Una mujer no apareció mágicamente en el transbordador espacial. Requirió la dedicación implacable de Sally Ride y el coraje sin fin de Mae Jemison para hacer añicos ese techo de cristal.

's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.

Por la noche cayó una considerable capa de nieve. A la mañana siguiente aparecieron por las calles abuelas con nietos montados en trineos, y al mediodía, después de clase, estallaron en el parque las peleas de bolas de nieve.

In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.

En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.