Translation of "Unie" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Unie" in a sentence and their spanish translations:

Lang leve de Sovjet-Unie.

¡Viva la Unión Soviética!

De Europese Unie heeft de doodstraf afgeschaft.

La Unión Europea abolió la pena de muerte.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

Lituania es miembro de la Unión Europea.

Is Armenië lid van de Europese Unie?

¿Armenia es miembro de la Unión Europea?

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

Austria es miembro de la Unión Europea.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

Un año más tarde, visitó la Unión Soviética.

Het is gratis voor burgers van de Europese Unie.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

De twaalf sterren op de vlag van de Europese Unie symboliseren niet de twaalf oprichters van de unie. Ze symboliseren de twaalf apostelen.

Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles.

- Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
- Tom weet het verschil tussen Europa en de Europese Unie niet.

Tom no sabe la diferencia entre Europa y la Unión Europea.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

De Franse president wilde niet spreken over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

El presidente francés no quería hablar acerca del ingreso de Turquía en la Unión Europea.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.