Translation of "Smaakt" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Smaakt" in a sentence and their spanish translations:

- Dit medicijn smaakt bitter.
- Het medicament smaakt bitter.

La medicina sabe amarga.

- De koek smaakt zoet.
- De cake smaakt zoet.

La tarta sabe dulce.

Hoe smaakt het?

¿Qué tal el sabor?

Dit smaakt goed.

Esto sabe bien.

Dat smaakt vreselijk.

Eso no sabe nada bueno.

Chocola smaakt zoet.

El chocolate sabe dulce.

Maar hij smaakt goed.

¡Aunque sabe bien!

Het vlees smaakt slecht.

La carne sabe mal.

De melk smaakt zuur.

La leche tiene un sabor agrio.

De appel smaakt zoet.

La manzana sabe dulce.

Vreemd eten smaakt lekker.

La comida extranjera tiene buen gusto.

Dit sap smaakt zuur.

Este jugo sabe amargo.

Deze soep smaakt lekker.

Esta sopa sabe bien.

Dit medicijn smaakt bitter.

Este medicamento tiene un sabor amargo.

Dat smaakt naar thee.

- Esto sabe como a té.
- Eso sabe a té.

Dat water smaakt goed.

Esa agua sabe bien.

Deze kalkoen smaakt goed.

Este pavo sabe bien.

Deze vrucht smaakt slecht.

Esta fruta sabe mal.

Deze appel smaakt zuur.

- Esta manzana sabe amarga.
- Esta manzana sabe agria.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

Este yogur sabe extraño.

Deze wijn smaakt goed.

- Este vino es bueno.
- Este vino tiene buen gusto.
- Este vino sabe bien.

Dit bier smaakt bitter.

Esta cerveza sabe amarga.

Deze koffie smaakt bitter.

- Este café está amargo.
- Este café sabe amargo.

Deze thee smaakt goed.

Este té está bueno.

Die melk smaakt raar.

- Esta leche tiene un sabor raro.
- Esa leche tiene un gusto raro.

Want ze smaakt zo lekker.

por lo bueno que estaba.

Dit fruit smaakt niet goed.

- Esta fruta no está buena.
- Esta fruta no sabe bien.

Deze groente smaakt nergens naar.

Esta verdura no sabe a nada.

Haring smaakt lekker met aardappel.

El arenque sabe bien con patatas.

Deze salade smaakt naar citroen.

Esta ensalada tiene gusto a limón.

Cafeïnevrije koffie smaakt naar niets.

- El café descafeinado no tiene sabor.
- El café descafeinado no sabe a nada.

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

Espero que el vino sea de tu agrado.

Het smaakt een beetje naar karton.

Es como... ...masticar cartón.

Het smaakt als sla met prikkels.

Sabe como una ensalada con espinas.

- Chocola smaakt zoet.
- Chocola is zoet.

El chocolate sabe dulce.

Als je honger hebt, smaakt alles goed.

- Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien.
- Cuando tienes hambre, todo sabe bueno.

Ik hoop dat de wijn je smaakt.

Espero que el vino sea de tu agrado.

- Dit bier smaakt bitter.
- Dit bier is bitter.

Esta cerveza es amarga.

- De vrucht is zoet.
- Het fruit smaakt zoet.

La fruta sabe dulce.

- Deze wijn is erg lekker.
- Deze wijn smaakt fantastisch.

- Este vino está delicioso.
- Este vino es sumamente exquisito.
- Este vino sabe estupendo.

Maar je kunt je voorstellen dat het niet erg lekker smaakt.

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

Bier van het vat smaakt vooral goed op een warme dag.

La cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.

- Dit is lekkere thee.
- Deze thee smaakt goed.
- Deze thee is goed.

Este té es bueno.

- Als het lijkt op een appel en het smaakt naar een appel, dan is het waarschijnlijk een appel.
- Als het op een appel lijkt en naar een appel smaakt, dan is het waarschijnlijk een appel.

Si se parece a una manzana y sabe a manzana, probablemente es una manzana.