Translation of "Reden" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Reden" in a sentence and their spanish translations:

Wat is de reden?

¿Cuál es la razón?

Ik wil de reden weten.

Quiero saber el motivo.

Alles gebeurt om een reden.

Todo pasa por una razón.

Dat is de belangrijkste reden.

Esa es la razón más importante.

Is dat de echte reden?

¿Es ésa la verdadera razón?

Daar is een goede reden voor:

Y hay buenas razones para pensar esto:

Hij heeft mij zonder reden beledigd.

- Me insultó sin motivo.
- Él me insultó sin motivo.

Vorig jaar reden zij naar Kyoto.

Ellos fueron el año pasado a Kioto.

- Jij reed.
- U reed.
- Jullie reden.

Manejaste.

Mag ik naar de reden vragen?

- ¿Puedo preguntar la razón?
- ¿Puedo preguntarle el motivo?
- ¿Te puedo preguntar por qué?

- Dat is de reden waarom ik hier kwam.
- Dat is de reden dat ik hier kwam.

Esa es la razón por la cual vine aquí.

En de vierde reden is opnieuw zelfmoord.

y la cuarta razón es, nuevamente, el suicidio.

Dat is voldoende reden om te vechten.

Esta es una razón suficiente para luchar.

De treinen reden niet wegens de sneeuw.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

Ze reden naar het station per auto.

Fueron a la estación en coche.

Er is geen reden boos te worden.

No hay motivo para enfadarse.

We reden per bus naar het congres.

Fuimos al congreso en autobús.

Wat is de reden van uw bezoek?

¿Cuál es el motivo de su visita?

- Er is geen enkele reden om ongerust te zijn.
- Er is geen enkele reden om zenuwachtig te worden.

No hay ninguna razón para perder la calma.

Dus de tweede reden waarom ik hier ben,

Mi segundo objetivo en este escenario,

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

Y por eso, continuará.

De belangrijkste reden waarom zo veel Aziatische economieën,

La razón principal por la que tantas economías asiáticas,

Geef mij één reden om zoiets te doen.

Dame una razón para hacer tal cosa.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

Porque sé hablar chino.

Heb je een reden om dat te vinden?

¿Tienes alguna razón para pensar eso?

Dat is de reden dat hij boos werd.

Esa es la razón por la que se enfadó.

Je bent de reden dat ik hier ben.

Tú eres la razón por la que estoy aquí.

Er is geen reden om bang te zijn.

No hay razón para tener miedo.

Dat is de reden waarom ik hier kwam.

Esa es la razón por la que vine aquí.

Dat is de reden dat ik hier kwam.

Esa es la razón por la que vine aquí.

De reden waarom deze studies nog niet uitgevoerd zijn,

Y la razón por la cual esos estudios no han sido realizados,

En ze willen echt dat ik die reden begrijp.

Y de verdad deseaban que entendiese el motivo.

Wat ook de reden is, ze zijn niet getrouwd.

- Fuera cual fuera la razón, ellos no se casaron.
- Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.

Dat is de reden waarom hij het gedaan heeft.

Él lo hizo por esta razón.

Er is geen enkele reden om ongerust te zijn.

No hay ninguna razón para perder la calma.

Alle details van het project hebben reden van bestaan.

Todos los detalles del proyecto tienen razón de ser.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

Mi otra motivación para crear esta red fue la preocupación.

Is geen reden om op te geven of te berusten.

no hay razón para que nos rindamos y nos resignemos.

De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.

El príncipe le preguntó a la chica por qué lloraba.

Elk detail van het project heeft een reden van bestaan.

Todos los detalles del proyecto tienen razón de ser.

Gebeurt het u soms dat u boos wordt zonder reden?

¿Le pasa a veces que se enoja sin razón?

Dit is de reden waarom ik gisteren niet ben gekomen.

Esta es la razón por la que no vine ayer.

Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan.

No hay razón por la que debería ir allá.

- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato.

De eerste reden is simpelweg dat de oceanen zo groot zijn,

La primera razón es que los océanos son muy amplios,

Dat is de reden waarom hij te laat op school was.

Por eso él llegó tarde a la escuela.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.

Er is voor mij geen reden om het niet te doen.

No hay una razón para no hacerlo.

Wat is de ware reden waarom je dat niet wilt doen?

¿Cuál es la verdadera razón por la que no quieres hacer esto?

Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.

Por alguna razón, el micrófono no había funcionado hasta entonces.

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

- Sencillamente eso no ha pasado así.
- Eso no ha sido así.

Die je om de een of andere reden nog steeds hebt.

que guardaron por alguna razón.

Dit is de reden dat ik me niet voor kunst interesseer.

Es por esta razón que no me interesa el arte.

Maar de inwoners hebben de schoorsteen om deze reden buiten gebruik gesteld.

Pero, al darse cuenta de su importancia, los lugareños dejaron de usar la chimenea.

De voornaamste reden daarvoor was dat hij te weinig tijd ervoor had.

La razón principal fue que tuvo muy poco tiempo para eso.

Er is geen reden voor u om zo vroeg op te staan.

No hay razón para que se levante tan temprano.

Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Por alguna razón, el micrófono no había funcionado hasta entonces.

- Ik zou willen dat ik je de reden kan vertellen, maar dat kan ik niet.
- Ik wilde dat ik je de reden kon vertellen, maar ik kan het niet.

Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

Ik ga je niet scheiden tenzij je me er een geldige reden voor geeft.

No voy a divorciarme a menos que me des una razón legítima.

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Weet jij de reden waarom twee derde van de studenten niet bij de studentenvergadering was?

¿Sabes tú la razón por la que dos tercios de los estudiantes no asistieron a la reunión de estudiantes?

Ik zou willen dat ik je de reden kan vertellen, maar dat kan ik niet.

Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

- Er is niets om zich zorgen over te maken.
- Er is geen reden tot bezorgdheid.

No hay necesidad de preocuparse.

Om een of andere vreemde reden spreek ik mijn honden altijd aan met een Iers accent.

Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés.

"Bertrand vertelde me dat de reden waarom Napoleon stopte met het schrijven van zijn opmerkingen over mijn boek "

"Bertrand me dijo que la razón por la cual Napoleón dejo de escribir sus comentarios en mi libro"