Translation of "Opeten" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Opeten" in a sentence and their spanish translations:

Hier opeten of meenemen?

¿Para tomar aquí o para llevar?

Ik ga je opeten!

¡Te voy a comer!

Ik wil het opeten.

- Me lo quiero comer.
- Quiero comérmelo.

Je moet het niet opeten.

- No tienes que comerlo.
- Usted no tiene que comerlo.

Ik heb zoveel honger dat ik een paard kon opeten.

- Tengo tanta hambre que me comería un caballo.
- Tengo tanta hambre que me podría comer un caballo.

- Mag ik die sinaasappel eten?
- Mag ik die appelsien opeten?

¿Puedo comerme esta naranja?

Ik heb zoveel honger dat ik een koe kon opeten.

Tengo tanta hambre que me comería una vaca.

Je kunt de rest van de taart opeten als je wenst.

Puedes comerte el resto del pastel si quieres.

- Hier opeten of meenemen?
- Is dit om hier op te eten of om mee te nemen?

¿P'aquí o pa' llevar?

Ik denk niet dat hij op me jaagde als in dat hij me wilde opeten voor lunch.

No creo que fuera cazado en el sentido de que me fuera a comer.

Wanneer je kinderen klein zijn, dan zou je ze wel kunnen opeten. Wanneer ze groot zijn, heb je spijt dat je dat niet gedaan hebt.

Cuando tus hijos son pequeños te los comerías. Cuando crecen te arrepientes de no haberlo hecho.