Translation of "Koe" in English

0.018 sec.

Examples of using "Koe" in a sentence and their english translations:

- Jij molk de koe.
- U molk de koe.
- Jullie molken de koe.

You milked the cow.

- Jij molk de koe.
- Jullie molken de koe.

You milked the cow.

De koe loeit.

The cow moos.

De koe loeide.

The cow mooed.

Analyn verkocht de koe.

Analyn sold the cow.

Tom melkte de koe.

Tom milked the cow.

Tom heeft een koe.

Tom has a cow.

Wij molken de koe.

We milked the cow.

Ik heb een koe.

I have a cow.

Ik molk de koe.

I milked the cow.

Hij molk de koe.

- He milked the cow.
- She milked the cow.

Zij molk de koe.

She milked the cow.

Zij molken de koe.

They milked the cow.

Waar is de koe?

Where is the cow?

Is het een koe?

Is it a cow?

De koe eet gras.

The cow eats grass.

Wat een dikke koe!

What a fat cow!

- Tom melkt de koe.
- Tom is de koe aan het melken.

Tom is milking the cow.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Perhaps a cow. That's stinking.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Perhaps a cow. That's stinking.

De koe geeft ons melk.

- Cows give us milk.
- The cow gives us milk.

Een koe geeft ons melk.

A cow gives us milk.

Hoe melk je een koe?

How do you milk a cow?

Mary heeft de koe gemolken.

Mary milked the cow.

De koe had een miskraam.

The cow miscarried.

De koe voorziet ons van melk.

The cow supplies us with milk.

Heeft een koe een roze uier?

Does a cow have a pink udder?

Onze koe geeft ons geen melk.

- Our cow doesn't give us any milk.
- Our cow does not give milk to us.

Is dit een koe of een buffel?

Is that a cow or a buffalo?

Jack ruilde de koe voor de zaden.

Jack exchanged the cow for the seeds.

Ik heb nog nooit een echte koe gezien.

I've never seen a real cow.

Je moet de koe bij de horens vatten!

You've got to take the bull by the horns!

Je moet de koe bij de horens vatten.

You must take the bull by the horns.

Tom weet hoe hij een koe moet melken.

Tom knows how to milk a cow.

De os is het mannetje van de koe.

The ox is the male of the cow.

Ik leerde hoe ik een koe moest melken.

I learned to milk a cow.

- Ik heb nog nooit een echte koe gezien.
- Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
- Ik heb nog nooit een koe in het echt gezien.

I've never seen a real cow.

- Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
- Ik heb nog nooit een koe in het echt gezien.

I've never seen a real cow.

Men kan niet de koe verkopen en de melk behouden.

You can't sell the cow and keep the milk.

Ik heb zoveel honger dat ik een koe kon opeten.

I am so hungry that I could eat a cow.

Ik heb nog nooit een koe in het echt gezien.

I've never seen a real cow.

Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.

I've never seen a real cow.

Men kan niet en de koe verkopen en de melk drinken.

You cannot sell the cow and drink the milk.

- Je weet nooit hoe een koe een haas vangt.
- Je weet maar nooit!

You never know!

- Dom als een blok hout.
- Zo dom als het achterste van een koe!

Dumb as a block of wood.

Die dikke blonde met haar joekels van borsten is zo dom als een koe.

That big busted blonde is as dumb as a rock.

Vliegt hoog de koe en laag het kind, dan is dat wel een wervelwind.

- When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
- Flies high the cow and low the cattle, a twister does the farmyard rattle.

De koe loeit, de haan kraait, het varken knort, de eend kwaakt en de kat miauwt.

The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.

- Waar rook is, is vuur.
- Men noemt geen koe bont, of er is een vlekje aan.

Where there is smoke, there is fire.

De koe zegt "boe", de haan zegt "kukelekuu", het varken zegt "knor", de eend zegt "kwak" en de kat zegt "miauw".

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."