Translation of "Dik" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Dik" in a sentence and their spanish translations:

- Ik ben niet dik!
- Ik ben niet dik.

¡No estoy gorda!

Ik ben dik.

- Estoy gordo.
- Soy gorda.

Tom is dik.

Tom está gordo.

Hij wordt dik.

Él está engordando.

Ben ik dik?

- ¿Estoy gordo?
- ¿Estoy gorda?

Word niet dik.

- No engordes.
- No subas de peso.
- No engordés.

- Vindt ge mij te dik?
- Denk jij dat ik dik ben?
- Vind je me te dik?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

Mijn buik is dik.

Mi barriga es gorda.

Hij is dik geworden.

Él engordó.

De vrouw is dik.

- La mujer es gorda.
- La mujer está gorda.

Ik ben zo dik.

- Estoy tan gordo.
- Estoy tan gorda.

Die hond is dik.

Ese perro está gordo.

Ik ben erg dik.

- Estoy tan gordo.
- Soy muy gordo.
- Soy muy gorda.
- Estoy muy gorda.

Ik ben niet dik!

¡No estoy gordo!

Je bent niet dik.

No sos gordo.

Ik ben niet dik.

- No soy gorda.
- ¡No estoy gorda!

Het ijs is heel dik.

El hielo es muy espeso.

Deze schriften zijn even dik.

Estos cuadernos son del mismo grosor.

Te veel zoetigheden maken dik.

Demasiados dulces engordan.

Je ziet er dik uit.

Te ves gordo.

Deze kat is erg dik.

Este gato es bastante gordo.

Denk jij dat ik dik ben?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

De muur is twee meter dik.

La pared tiene dos metros de grosor.

De hond van Ken is heel dik.

El perro de Ken es muy grande.

- Je bent verdikt.
- Je bent dik geworden.

Has engordado.

Tom is niet zo dik als ik.

Tom no es tan gordo como yo.

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

- El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
- El hielo está tan grueso que se puede caminar en él.

Dat Agouti-gen maakte hem dik, slap, geel,

Este gen Agouti, esencialmente, lo hacía estar gordo, fofo, amarillo,

Ze is gezet, om niet te zeggen dik.

Ella es corpulenta, por no decir gorda.

Als je zoveel eet, zal je dik worden.

Si comes tanto, vas a engordar.

Als je te veel eet, word je dik.

- Si comes demasiado, te pondrás gordo.
- Si comes demasiado, te pondrás gorda.

De schil van de avocado is behoorlijk dik.

La cáscara de la palta es bastante gruesa.

Rijst maakt dik. Eet er niet te veel van!

El arroz engorda. ¡No comas demasiado!

Mijn oom is mager, maar mijn tante is dik.

Mi tío está delgado, pero mi tía está gorda.

Al wat mij interesseert maakt dik of is immoreel.

¡Todo lo que me interesa o engorda o es inmoral!

Mijn oom is slank maar mijn tante is dik.

Mi tío está delgado, pero mi tía está gorda.

Het ijs was dik genoeg om erop te gaan.

El hielo es lo suficientemente grueso para ir por encima.

Normaal ben ik mager, maar nu ben ik dik.

Normalmente soy delgado, pero ahora estoy gordo.

Een duikfles in een dik kelpwoud is voor mij niet optimaal.

Prefiero no llevar un tanque de oxígeno en un bosque denso de algas kelp.

De sneeuw was zo dik dat we niets voor ons konden zien.

La nieve era tan densa que no podíamos ver nada frente a nosotros.

Eindelijk besefte ze dat ze te dik was en begon meteen te vermageren.

Ella entendió al fin que estaba demasiado gorda, y empezó en seguida a adelgazar.

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.

¿Es posible que el rey Alberto tenga una relación secreta con la princesa Diana? No lo creo. Es demasiado gordo.

- De laatste keer dat ik heb gerookt was een dik jaar geleden.
- De laatste keer dat ik heb gerookt was ruim een jaar geleden.

La última vez que fumé fue hace harto más que un año.

Jane is dik en onbeschoft en rookt te veel. Maar Ken vindt haar schattig en charmant. Daarom wordt er gezegd dat liefde blind is.

- Jane es gorda, grosera y fuma mucho. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
- Jane es gorda, grosera y fuma demasiado. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.

En la carroza estaba sentado un caballero, no guapo, pero tampoco feo, no demasiado gordo, no demasiado flaco; no se le podría llamar viejo, pero tampoco era demasiado joven.