Translation of "Wolf" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Wolf" in a sentence and their russian translations:

Een wolf bijt geen wolf.

Волк не кусает волка.

Een wolf.

Тут волк!

- Misschien is het een wolf.
- Het kan een wolf zijn.

Это может быть волк.

Is het een wolf?

Это волк?

...grijpt de wolf haar kans.

...у волка есть шанс.

Hij is een wolf in schaapskleren.

Он волк в овечьей шкуре.

Je bent een wolf in schaapskleren.

Ты волк в овечьей шкуре.

De wolf ging het kippenhok in.

Волк зашёл в курятник.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand.

Этот волк чует меня за километры.

Mijn medewerker is een wolf in schapenvacht.

Мой коллега — волк в овечьей шкуре.

Ik ontmoette een wolf in een droom.

Во сне я встретил волка.

Ik heb een speer... ...en een agressieve wolf.

У меня копье и агрессивный волк!

We kunnen deze wolf niet op afstand houden.

Мы не сможем долго его удерживать.

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

Никогда не пытайтесь убежать от волка!

De mens is een wolf voor de mens.

- Человек человеку волк.
- Человек человеку - волк.

Heb je ooit wel eens een wolf gezien?

Ты когда-нибудь видел волка?

In mijn droom kwam ik een wolf tegen.

Во сне я встретила волка.

We kunnen niet blijven als er een wolf is.

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

Ik zag een wolf, een vos en een konijn.

Я видел волка, лису и зайца.

De wolf en het lam gingen naar dezelfde beek.

Волк и ягнёнок идут к одной речке.

In deze grot heeft een wolf de ultieme picknick gehad.

У волка явно был пикник в этой пещере.

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».

- Ik heb honger als een paard.
- Ik heb honger als een wolf.

- Я голоден как волк.
- Я голодный как волк.

Hoe hard je ook "Oe-oe!" roept, in een wolf verander je toch niet.

Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

Dus je wilt dat ik de sporen van de wolf dieper de grot in volg?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

- Wie een hond wil slaan, vindt altijd een stok.
- Om een schaap op te eten, vindt een wolf een voorwendsel.

Волк всегда найдёт повод съесть овцу.

Dorkoon, die uit de muil van de honden was gered en niet, zoals het oude spreekwoord zegt, uit die van de wolf, keerde huiswaarts om zichzelf te verplegen. Ondertussen waren Daphnis en Chloe tot de avondschemering bezig met de moeilijke taak om hun schapen en geiten te verzamelen die zich, door de aanblik van het wolfsvel en het geblaf van de honden, doodsbang in verschillende richtingen hadden verspreid.

Даркон, спасённый таким образом не из пасти волчьей, как гласит старая пословица, а из псиной, отправился домой залечивать раны. Дафнису же и Хлое стоило немалого труда собрать до ночи коз и овец. Испуганные волчьей шкурой, встревоженные лаем собак, они рассеялись по долине.