Translation of "Waarin" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Waarin" in a sentence and their russian translations:

Waarin geloven ufo's?

Во что верят НЛО?

Het huis waarin ik ben opgegroeid,

дома, где я выросла,

Gedurende de millennia waarin wij geëvolueerd zijn

И так на протяжении тысячелетий нашей эволюции

waarin hij kinderen uit kansarme gezinnen leert

помогать детям из неблагополучных семей

Taal is de wereld waarin mensen leven.

Язык — это мир, в котором живет человек.

Dit is het huis waarin ik woon.

Это дом, в котором я живу.

Het huis waarin ik woon is oud.

- Дом, в котором я живу, уже старый.
- Дом, в котором я живу, старый.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

- Есть случаи, когда это правило не выполняется.
- Есть случаи, на которые это правило не распространяется.

Het huis waarin hij woont bevalt me niet.

Мне не нравится дом, в котором он живёт.

Dit is de kerk waarin we getrouwd zijn.

Это церковь, в которой мы венчались.

Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.

Это больница, в которой я был рождён.

Kobe is de stad waarin ik ben geboren.

- Кобе — это город, где я родился.
- Кобе — город, в котором я родился.
- Кобе — это город, в котором я родилась.

Dit blauwe hart een huis waarin je kan rechtopstaan.

Это голубое сердце — дом, в котором ты можешь стоять.

Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.

Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.

Tom woont in het huis waarin hij geboren is.

Том живёт в том же доме, в котором родился.

Tom vindt het huis waarin hij woont maar niks.

Тому не нравится дом, в котором он живёт.

Het huis waarin ik woon is niet erg groot.

Дом, в котором я живу, не очень большой.

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

а ритуал оживления камня.

We willen in een wereld leven waarin niets verloren gaat.

Мы хотим жить в мире, где ничто не утрачено.

Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.

Я помню тот год, когда он нашёл работу.

Dit is het huis waarin de dichter zijn kindertijd heeft doorgebracht.

Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.

Dit is het huis waarin ik leefde toen ik klein was.

Это дом, в котором я жил, когда был маленьким.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

De ijstijd was een tijd waarin wolharige mammoeten op de aarde rondzwierven.

Ледниковый период был временем, когда по Земле бродили волосатые мамонты.

Ik weet dat deze niet dodelijk is vanwege de omgeving waarin hij groeit.

Я знаю, что этот не из ядовитых, основываясь на окружающей среде.

Levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

жизни, в которой Рагнар рассказывает о своих битвах и в конечном итоге с нетерпением ждет смерти и

waarin je moet opscheppen, meestal als je dronken bent en als je opschept over

когда вы должны хвастаться, обычно когда пьяны, и когда вы хвастаетесь.

Het is een meeslepende, boeiende en prachtig gefilmde reis langs de Nijl, waarin de

Это захватывающее, захватывающее и прекрасно снятое путешествие по Нилу, исследующее его

Mijn vriend stuurde me een brief waarin hij vroeg hoe het met me ging.

Мой друг прислал мне письмо, чтобы узнать, как мои дела.

En dat jaar was het jaar waarin de gemiddelde drive-afstand zes meter omhoogschoot.

И этот год был годом, когда среднее расстояние выросло на шесть ярдов.

Ik weet dat deze niet dodelijk is... ...vanwege de omgeving waarin ik hem heb gevonden.

И я знаю, что этот не ядовитый, основываясь на окружающей среде.

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Что тебя интересует?
- Что вас интересует?

Ik heb vandaag een filmpje bekeken waarin een reusachtige duizendpoot een slang heeft aangevallen en opgegeten.

Я сегодня посмотрел видео, где огромная многоножка набросилась на змею и съела её.

Wij, de mensen die IJsland bewonen, willen een rechtvaardige samenleving creëren waarin iedereen gelijke kansen heeft.

Мы люди, живущие в Исландии, хотим создать общество справедливости, где все сидят за одним столом.

Zijn hele verhaal heeft verslagen waarin hij de voorkeur geeft aan dichters, dichters bekritiseert, zijn eigen poëzie

Во всей его саге есть рассказы о том, как он отдавал предпочтение поэтам, критиковал поэтов, сочинял собственные стихи

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

История короля Хрольфа, как и история короля Артура, конечно же, заканчивается великой битвой, в которой

- Het huis waar ik woon is niet zo groot.
- Het huis waarin ik woon is niet erg groot.

Дом, в котором я живу, не очень большой.