Translation of "Woon" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Woon" in a sentence and their hungarian translations:

"Waar woon jij?" "Ik woon in Tokio."

- Hol laksz? - Tokióban.

- Ik woon in Kazakhstan.
- Ik woon in Kazachstan.

Kazahsztánban élek.

Ik woon hier.

Itt lakom.

Ik woon gelijkvloers.

Az alsó szinten lakom.

Ik woon alleen.

Egyedül élek.

Woon je alleen?

Egyedül lakik Ön?

Waar woon je?

Hol laksz?

- Ik woon gelijkvloers.
- Ik woon op de begane grond.

Én a földszinten lakom.

- Weet ge waar ik woon?
- Weet je waar ik woon?
- Weet u waar ik woon?

- Tudod, hol lakom?
- Te tudod, hol lakom?

- In welke stad woon jij?
- In welke stad woon je?

Melyik városban laksz?

- Ik woon in deze wijk.
- Ik woon in deze buurt.

Itt lakom, a környéken.

- Ik woon bij mijn vader.
- Ik woon bij m'n pa.

- Apuval lakom együtt.
- Faternál lakom.

Woon je in Turkije?

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

Ik woon in Schotland.

Skóciában élek.

Ik woon in Tbilisi.

Tbilisziben élek.

Waar woon je nu?

Hol laksz most?

Ik woon in Amerika.

Amerikában élek.

Ik woon in Moskou.

Moszkvában élek.

Ik woon in Turkije.

Törökországban élek.

Ik woon in Malta.

Máltán élek.

Ik woon op Tahiti.

Tahitin élek.

Ik woon in Hyogo.

Hyogoban élek.

Ik woon in India.

Indiában lakom.

Ik woon in İzmir.

Izmirben élek.

Ik woon in Kobe.

Kóbéban élek.

Ik woon in Japan.

Japánban élek.

Ik woon in Helsinki.

Helsinkiben élek.

Ik woon in Istanboel.

Isztambulban élek.

Ik woon in Tokio.

- Tokióban élek.
- Tokióban lakom.

Ik woon in Warschau.

Varsóban élek.

Ik woon in Hongarije.

Magyarországon élek.

Ik woon hier niet.

- Nem itt élek.
- Nem itt lakom.

Ik woon in Europa.

Európában élek.

Ik woon in Boekarest.

Bukarestben lakom.

Ik woon in Athene.

Athénban lakom.

Ik woon in Maleisië.

Malajziában élek.

Ik woon in Osaka.

Oszakában lakom.

Ik woon in Caïro.

Kairóban élek.

Ik woon in Rome.

Rómában élek.

Ik woon in Colombia.

Kolumbiában élek.

Ik woon in Montenegro.

- Montenegróban élek.
- Montenegróban lakom.

Ik woon in Yokohama.

Jokohamában élek.

Ik woon in Kanton.

- Kantonban élek.
- Katonban lakom.

Ik woon in Milaan.

- Milánóban élek.
- Milánóban lakom.

Ik woon in Oslo.

Oslóban élek.

Ik woon in Nederland.

Hollandiában élek.

- Ik woon bij mijn ouders.
- Ik woon samen met mijn ouders.

A szüleimmel élek.

- Woon je in de buurt?
- Woon je hier in de buurt?

Errefelé laksz?

- Waar woon je nu?
- Waar woont u nu?
- Waar woon je tegenwoordig?

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?
- Most hol laksz?

Weet je waar ik woon?

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?

Ik woon in een appartement.

Egy apartmanban lakom.

Ik woon hier sinds 1990.

Ezerkilencszázkilencven óta élek itt.

Ik woon hier al lang.

- Már régóta itt lakom.
- Már régóta lakom itt.

Ik woon op het platteland.

Vidéken élek.

Ik woon niet in Finland.

- Nem Finnországban élek.
- Nem élek Finnországban.
- Nem Finnországban lakom.

Weet u waar ik woon?

- Tudja, hol lakom?
- Tudja, hogy hol lakom?
- Tudja ön, hogy én hol lakom?

Ik woon hier al jaren.

- Itt élek évek óta.
- Évek óta itt élek.

Ik woon in New York.

New Yorkban élek.

Ik woon in een hotel.

Szállodában lakom.

Op welke verdieping woon jij?

Melyik emeleten laksz?

Ik woon in Nieuw-Zeeland.

Új-Zélandon élek.

Ik woon met een egel.

Egy sündisznóval élek.

Ik woon momenteel in Beijing.

Jelenleg Pekingben élek.

Ik woon momenteel in Boston.

Jelenleg Bostonban lakom.

Ik woon niet in Helsinki.

Én nem lakom Helsinkiben.

Ik woon in een stad.

Városban élek.

Woon je in de stad?

- Városban laksz?
- Városban élsz?

Ik woon in dit hotel.

Ebben a szállodában lakom.

Ik woon in de stad.

A városban lakom.

Weet ge waar ik woon?

Tudod, hol lakom?

Ik woon in Noord-Zweden.

Észak-Svédországban élek.

Ik woon bij mijn familie.

A családommal élek.

Ik woon in een oud huis.

Egy régi házban lakom.