Examples of using "Woon" in a sentence and their russian translations:
Я живу по соседству.
- «Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
- «Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».
- Я живу на Мальте.
- Живу на Мальте.
Я живу в Казахстане.
- Я теперь живу здесь.
- Я сейчас живу здесь.
Я живу в Волгограде.
Я тут живу.
Ты здесь живёшь?
Вы живёте один?
- Я живу один.
- Я живу одна.
Где ты живёшь?
Я живу на первом этаже.
Я живу на первом этаже.
Вы знаете, где я живу?
Я живу в этом районе.
В данный момент я живу в Дублине.
Я живу в городе.
- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?
Я живу в галактике Андромеды.
Я живу с отцом.
Я живу в Какогаве.
Я живу в Белостоке.
- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?
Я живу в Шотландии.
Я живу в Тбилиси.
Я живу в Японии.
Я живу на Таити.
Я живу в Лахоре.
Я живу в Америке.
Я живу в Москве.
Я живу в Турции.
Я живу на Фиджи.
Я живу в Шымкенте.
- Я живу на Мальте.
- Живу на Мальте.
Где вы живёте в настоящее время?
Я живу в Чили.
Я живу в Хёго.
Я живу в Индии.
Я живу в Измире.
Я живу в Кобе.
Я живу в Бостоне.
Я живу в Майами.
Я живу в Хельсинки.
Я живу в Сараево.
Я живу в Анталии.
Я живу в Люксембурге.
Я живу в Стамбуле.
Я живу в Токио.
Я живу в Тегеране.
Я живу в Австралии.
Я живу на Тонга.
Я живу в Варшаве.
Я живу в Ереване.
Я живу в Венгрии.
Я живу в Ташкенте.
Я живу в Казахстане.
- Я здесь не живу.
- Я тут не живу.
Я живу в Европе.
Я живу в Бухаресте.
Я живу в Катаре.
Я живу в Афинах.
Я живу в Малайзии.
Я живу в Осаке.
Я живу рядом с ними.
Я живу рядом с ней.
Я живу в Каире.
Я живу в Риме.
Я живу в Азербайджане.
Я живу в Перу.
Я живу в Колумбии.
- Я живу в Монтенегро.
- Я живу в Черногории.
Я живу в Ереване.
Где сейчас живешь?