Translation of "Mogelijk" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Mogelijk" in a sentence and their russian translations:

Zo lang mogelijk,

так долго, насколько это возможно,

Dieren werden mogelijk.

появились животные.

Herbebossing waar mogelijk,

восстанавливая леса при каждой возможности,

Is het mogelijk?

Это возможно?

Het is mogelijk.

- Это возможно.
- Возможно.

Alles is mogelijk.

Возможно всё.

Is zoiets mogelijk?

Такое возможно?

- Lees zo veel mogelijk boeken.
- Lees zo veel mogelijk.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

Hoe is het mogelijk?

Как это возможно?

Is het echt mogelijk?

Это действительно возможно?

Loop zo snel mogelijk.

Беги как можно быстрее!

Ik spaar zoveel mogelijk.

Я экономлю, как могу.

Het is nog mogelijk.

Это всё ещё возможно.

Dat is zeker mogelijk.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

Spring zo hoog mogelijk.

Прыгни как можно выше.

Mogelijk is het waar.

Наверное, это правда.

Het is nu al mogelijk.

Это уже возможно, ребята.

Natuurlijk wordt een vijg mogelijk

О, конечно, инжир появляется тогда,

Maar maakt mijn kunst mogelijk.

оно делает моё искусство возможным.

Zo snel mogelijk naar boven.

Я всплываю, как ошалелый.

Spreek alsjeblieft zo duidelijk mogelijk.

Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно.

- Alles kan.
- Alles is mogelijk.

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Dat is niet meer mogelijk.

Это уже невозможно.

- Kan dat?
- Is dat mogelijk?

Это возможно?

Het is niet mogelijk, nietwaar?

Это невозможно, да?

Hoe is dat nu mogelijk?

Как это вообще возможно?

Overwinning is onwaarschijnlijk, maar mogelijk.

Победа маловероятна, но возможна.

Een andere wereld is mogelijk.

Возможен другой мир.

Dat is mogelijk de moeite waard.

И его стоит проверить.

Terwijl we zo open mogelijk zijn.

и при этом быть максимально открытыми.

Ze moet zo veel mogelijk hamsteren.

Она должна потрудиться не на шутку...

Denk je dat zoiets mogelijk is?

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

Ik denk dat het mogelijk is.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.

Вырази себя как можно более ясно.

Ik wist dat het mogelijk was.

Я знал, что это возможно.

Elke mens wordt mogelijk een lijk.

Каждый человек - потенциальный труп.

Ik zal zo dikwijls mogelijk komen.

Я буду приходить как можно чаще.

We denken dat het mogelijk is.

Мы считаем, что это возможно.

Moeten we met zoveel mogelijk mensen praten,

нам нужно общаться с как можно бóльшим количеством людей,

Maken het mogelijk om gedemonteerd te worden.

но и быстро разобрать его.

Dan wou ik zo snel mogelijk afspreken.

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

En onze nachtcamera's onthullen mogelijk nieuw gedrag.

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

En de dochter zegt zo tactvol mogelijk:

и дочь, стараясь быть максимально тактичной,

Ik zal dat zo vlug mogelijk afmaken.

Я закончу это как можно быстрее.

Kom alsjeblieft zo snel mogelijk naar huis.

Пожалуйста, приходи домой как можно скорее!

Het is mogelijk dat het gaat sneeuwen.

Возможно, пойдёт снег.

Ik heb het zo vlug mogelijk nodig.

Мне нужно это как можно скорее.

Ik neem aan dat het mogelijk is.

Я думаю, это возможно.

Na opening alsjeblieft zo snel mogelijk opeten.

После вскрытия употребить как можно скорее.

- Dat kan niet!
- Dat is niet mogelijk!

Не может быть!

Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.

Без Солнца жизнь была бы невозможна.

Ik zal het zo snel mogelijk afleveren.

Я доставлю это в кратчайшие сроки.

We zullen u zo vlug mogelijk contacteren.

Мы свяжемся с Вами, как только сможем.

Is het mogelijk om Tom te helpen?

Тому можно помочь?

Is het mogelijk om geld te lenen?

Можно одолжить у тебя денег?

Het is mogelijk dat Tom niet komt.

Возможно, что Том не придёт.

Mooi. Er zijn mogelijk een hoop overlevingsmogelijkheden hier,

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

...vinden we mogelijk meer spinnen dan we aankunnen.

мы можем встретить больше пауков, чем хотелось бы.

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

из больниц как можно быстрее.

Fotosynthetische cellen, kleiner dan iedereen voor mogelijk hield.

фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.

Deze ontkenning maakte 50 jaar racistische wetgeving mogelijk,

Это непризнание способствовало расизму на протяжении 50 лет,

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

Их целью не было сделать Фиону как можно более нормальной,

Voor het mogelijk maken van Epic History TV.

за то, что сделали возможным Epic History TV.

Probeer zo snel mogelijk een afspraak te maken.

- Постарайся как можно скорее записаться на приём.
- Постарайтесь как можно скорее записаться на приём.

Het is mogelijk dat Tom tegen je loog.

Возможно, Том солгал вам.

Het is mogelijk groene bonen rauw te eten.

Зелёные бобы возможно есть сырыми.

We laten je zo snel mogelijk iets weten.

- Мы свяжемся с тобой, как только сможем.
- Мы свяжемся с вами, как только сможем.

Het is mogelijk dat het vandaag zal regenen.

Возможно, что сегодня будет дождь.

Is het mogelijk om hier aardappelen te kopen?

Здесь можно купить картошку?

Ik wil een eenpersoonskamer als dat mogelijk is.

Я хотел бы одноместный номер, если можно.

Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.

Постарайся использовать своё время наилучшим образом.

Ik hou mijn kleren graag zo lang mogelijk.

Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.

Het is best mogelijk dat ik me vergis.

Вполне возможно, что я ошибаюсь.

Is het mogelijk om onder water te huilen?

- Возможно ли плакать под водой?
- Можно ли под водой плакать?

Geef dit boek zo snel mogelijk weer terug.

- Верни эту книгу как можно скорее.
- Верните эту книгу как можно скорее.

Ik zal zo spoedig mogelijk mijn schulden betalen.

Я скоро заплачу свои долги.

Goed, het is mogelijk dat je gelijk hebt.

Возможно, ты и прав.