Translation of "Missen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Missen" in a sentence and their russian translations:

- We missen jullie.
- We missen je.

- Мы по тебе скучаем.
- Мы по вам скучаем.
- Нам тебя не хватает.
- Нам вас не хватает.

Missen is menselijk.

- Ошибаться свойственно человеку.
- Человеку свойственно ошибаться.

We missen hem.

Мы по нему скучаем.

Missen jullie Tom?

- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Ik zal u allemaal missen.
- Ik zal jullie missen.

- Мне будет вас всех не хватать.
- Я буду по всем вам скучать.

- Ik ga jullie allemaal missen.
- Ik zal jullie allemaal missen.

Я буду по всем вам скучать.

Ik zal je missen.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.

We zullen hen missen.

- Мы будем по ним скучать.
- Нам будет их не хватать.

Tom zal jou missen.

- Том будет по тебе скучать.
- Том будет по вам скучать.

Je vrienden zullen je missen.

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

Ik zal je erg missen.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Я буду очень сильно по тебе скучать.
- Я буду очень сильно по вам скучать.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
- Мне будет очень тебя не хватать.
- Я буду по вам очень скучать.
- Я буду очень скучать по тебе.
- Мне будет тебя очень не хватать.
- Я буду очень по тебе скучать.

We missen je heel erg.

- Мы по вам очень скучаем.
- Мы по тебе очень скучаем.

Ik zal u erg missen.

- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.

Ik zal ze zeker missen.

- Мне, конечно, будет её не хватать.
- Конечно, я буду по неё скучать.

Ik ga je missen, Tom.

- Я буду скучать по тебе, Том.
- Мне будет не хватать тебя, Том.

Ik zal uw kookkunst missen.

- Я буду скучать по твоей стряпне.
- Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.

Ik zal deze plek missen.

Я буду скучать по этому месту.

Ik zal jou ook missen.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне тоже будет тебя не хватать.

Ik wil de helikopter niet missen.

Не хочу пропустить его!

Je wilt de helikopter niet missen.

Мы не хотим пропустить вертолет!

We missen je allemaal heel erg.

Мы все очень по тебе скучаем.

We zullen je heel erg missen.

- Нам будет вас ужасно не хватать.
- Нам будет тебя ужасно не хватать.

Ik wil het vliegtuig niet missen.

Я не хочу опоздать на самолёт.

Tom wil zijn vlucht niet missen.

- Том не хочет опоздать на свой рейс.
- Том не хочет опоздать на самолёт.

Ik ga Boston heel erg missen.

- Мне правда будет не хватать Бостона.
- Я правда буду скучать по Бостону.

Ik zal je deze maanden missen.

Я буду скучать по тебе все эти месяцы.

We waren bang de trein te missen.

Мы беспокоились, что можем опоздать на поезд.

Ik zal je missen wanneer je weg bent.

Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.

Wij zullen je allemaal missen wanneer je vertrekt.

Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.

Daar is een auto. Ik wil hem niet missen.

Машина едет. Не хочу ее упустить!

Het was ondoordacht van je de bus te missen.

Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.

Hij haastte zich om de trein niet te missen.

Он спешил, чтобы не опоздать на поезд.

Ik haastte mij om de trein niet te missen.

- Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
- Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.

Als je weggaat, zal ik je heel erg missen.

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

Uw vrienden zullen u missen wanneer u weg bent.

- Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.
- Друзья будут по вам скучать, когда вы уедете.
- Друзья будут по тебе скучать, когда тебя не будет.
- Друзья будут по вам скучать, когда вас не будет.

We hadden schrik dat we de trein zouden missen.

Мы боялись опоздать на поезд.

Je zal Japans eten in de Verenigde Staten missen.

Тебе будет не хватать японской еды в США.

Die echter de vaardigheid missen om een vraag goed te stellen

но они не умеют правильно задать вопросы.

- Het ontbreekt ons aan niets.
- We hebben niets tekort.
- We missen niets.

Мы ни в чём не нуждаемся.

Haast u. De trein vertrekt over enkele minuten. We willen hem niet missen.

Давайте быстрей. Поезд отходит через несколько минут. Мы же не хотим на него опоздать.

Ik haastte me naar de bushalte, zodat ik de laatste bus niet zou missen.

Я спешил на автобусную остановку, так как не хотел пропустить последний автобус.

Om hen te helpen hun semester of jaar af te ronden zonder iets te missen.

чтобы помочь им закончить семестр или год без пропусков.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

- Поспеши, или опоздаешь на автобус.
- Давайте быстрей, а то на автобус опоздаете.