Translation of "Leef" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Leef" in a sentence and their russian translations:

Leef!

- Да здравствует!
- Живи!

Leef.

- Живи.
- Живите.

Leef nu!

Живи сейчас!

Leef en leer.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.
- Живи и учись.
- Век живи – век учись.

Ik leef mee.

Я сочувствую.

Ik leef het leven.

Я живу жизнь.

Ik leef mijn droom.

Я живу своей мечтой.

Ik leef niet graag alleen.

- Мне не нравится жить одному.
- Мне не нравится жить одной.

Ik leef op deze planeet.

Я живу на этой планете.

Ik leef om te eten.

Я живу, чтобы есть.

Ik leef nu in Tokio.

Я сейчас живу в Токио.

Ik leef van dag tot dag.

Я живу сегодняшним днём.

Leef snel, bemin heftig, sterf jong!

Живи быстро, люби крепко, умри молодым!

Ik leef op de planeet Sakura.

Я живу на планете Сакура.

Ik leef in een parallelle werkelijkheid.

Я живу в параллельной реальности.

- Ik ben nog in leven.
- Ik leef nog.

- Я ещё живой.
- Я ещё жив.

Het communisme zal nooit geschieden, zolang ik leef.

За мою жизнь коммунизм не построят.

Werk om te leven, leef niet om te werken.

Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать.

Als ik 100 mocht worden, leef ik nog in 2103.

Если я доживу до 100 лет, я застану 2103 год.

Ik leef, zelfs al geef ik geen teken van leven.

Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.

Ik leef om te eten; ik eet niet om te leven.

Я живу, чтобы есть, а не ем, чтобы жить.

Ik werk om te kunnen leven, maar ik leef niet om te kunnen werken.

Я работаю, чтобы жить, а не живу, чтобы работать.

Ze hebben het dus niet makkelijk. Maar dat is hun strategie. 'Leef snel, sterf jong.'

Их жизненный путь краток и неимоверно сложен. Это известный принцип: «Живи быстро, умри молодым».