Translation of "Gewoonte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gewoonte" in a sentence and their russian translations:

Roken is een slechte gewoonte.

Курить - плохая привычка.

Gewoonte is een tweede natuur.

Привычка — вторая натура.

Dat is een gewoonte geworden.

- Это вошло в привычку.
- Это стало привычкой.

Dat is een oude Japanse gewoonte.

Это старинный японский обычай.

De laatste gewoonte waarover ik het zal hebben

И последняя привычка.

Ik heb de gewoonte vroeg op te staan.

У меня есть привычка вставать рано.

Hij heeft de gewoonte op zijn hoofd te krabben.

- У него есть привычка чесать голову.
- У него привычка чесать голову.

Hij had de gewoonte om vroeg op te staan.

У него была привычка вставать рано.

Ze heeft de gewoonte om oude brieven te bewaren.

У неё привычка хранить старые письма.

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

А когда я пристрастился к порно...

Ze heeft de gewoonte om op haar nagels te bijten.

- У неё привычка грызть ногти.
- У неё есть привычка грызть ногти.
- Она имеет привычку грызть ногти.

Tom had vroeger de gewoonte om veel vlees te eten.

Том раньше ел много мяса.

Ik had de gewoonte elke zondag met hem te tennissen.

Я привык играть с ним в теннис каждое воскресенье.

Hij had de slechte gewoonte om teveel wijn te drinken.

У него была дурная привычка пить слишком много вина.

Van een vastgeroeste slechte gewoonte komt men maar moeilijk weer af.

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

De jongens hadden de gewoonte bij de buur te gaan spelen.

Мальчики привыкли играть у соседей.

Politiek en hun ondergang werd genoemd door de Viking-gewoonte van 'heitstrenging',

политику, и их падение было вызвано обычаем викингов `` хайтстренгинг '',

Het is een gewoonte van mij om op het toilet te lezen.

У меня привычка читать в туалете.

Hij heeft de gewoonte om de krant tijdens de maaltijden te lezen.

Он имеет привычку читать эту газету за едой.

Door zijn gewoonte geld te verspillen, slaagde hij er niet in te trouwen.

Из-за его привычки тратить деньги, он не смог жениться.

Toen ik klein was had ik de gewoonte met mijn vader te gaan vissen.

- Когда я был маленьким, я ходил ловить рыбу со своим отцом.
- В детстве я ходил на рыбалку со своим отцом.
- В детстве я ходила на рыбалку со своим отцом.

Hij heeft de gewoonte met zijn hoofd te knikken, wanneer hij naar een gesprek luistert.

У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.

Je zou er een gewoonte van moeten maken je tanden te poetsen na elke maaltijd.

Тебе стоит взять за привычку чистить зубы после каждого приёма пищи.

Moeders hadden de gewoonte aan hun zonen te zeggen dat ze blind zouden worden als ze masturbeerden.

Матери раньше говорили своим сыновьям, что они ослепнут от онанизма.

De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.

Мы часто выбираем язык программирования произвольно или следуя традиции, но делать так не рекомендуется.

- Ik draag geen horloge maar deed dat wel toen ik jonger was.
- Ik draag geen horloge, maar ik had de gewoonte er een te dragen toen ik jonger was.

Я часов не ношу, но раньше, когда был моложе, носил.

Wij geloven ten stelligste dat de auteur bij het samenstellen van zinnen zou moeten vermijden dat hij in de slechte gewoonte vervalt die inherent is aan het gebruik van te veel onnodige woorden, welke eigenlijk absoluut overbodig zijn ten aanzien van de beoogde betekenis.

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.