Translation of "Excuseer" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Excuseer" in a sentence and their russian translations:

- Excuseer.
- Excuseer!

- Прошу прощения.
- Я приношу свои извинения.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!

Извините.

Excuseer!

Извините!

Excuseer.

Извините.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.

Прошу прощения.

- Pardon.
- Excuseer!

- Извините меня.
- Извините.

Excuseer me!

Извините.

Excuseer mij!

Простите меня!

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.
- Vergeef me.

- Извините меня.
- Простите меня.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

- Pardon?!
- Excuseer mij?!

- Извините?!
- Простите?!
- Извини?!
- Прости?!

Excuseer mijn onhandigheid.

- Извините мою неуклюжесть.
- Извините меня за мою неловкость.
- Прошу прощения за свою неловкость.

- Excuseer.
- Mijn excuses.

- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.

- Excuseer.
- Pardon.
- Sorry...

- Извините меня.
- Извините.

Oh, excuseer me!

Ох, извините.

- Pardon.
- Excuseer!
- Pardon!

Прошу прощения!

Excuseer, is deze vrij?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

Excuseer, hoeveel is dit?

Простите, сколько это стоит?

- Excuseer.
- Sta me toe.

- Извините.
- Позвольте.
- Разрешите.

Excuseer, mag ik door?

Извините. Можно я пройду?

- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreek je Engels?

Извините, вы говорите по-английски?

Excuseer, hoe heet deze plaats?

Простите, как называется это место?

Excuseer! Waar is het postkantoor?

Извините, где почта?

Excuseer, waar is het café?

Простите, где находится кафе?

- Excuseer me dat ik zoveel geschreven heb.
- Excuseer mij voor dit lange schrijfsel!

Извини за такое количество писанины!

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Извините, могу я открыть окно?

Excuseer, wat voor wachtrij is dit?

Извините, а что это за очередь?

Excuseer, kan ik een lepel krijgen?

Простите, можно мне ложку?

Excuseer me. Hoe laat is het?

Извините. Который час?

Excuseer, is deze plaats nog vrij?

Простите, здесь свободно?

- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

- Мне жаль.
- Сожалею.

Excuseer, ik ga naar even het toilet.

Я в туалет схожу.

Excuseer me. Waar is de Amerikaanse ambassade?

Извините, где находится американское посольство?

Excuseer me dat ik zoveel geschreven heb.

Прости, что столько написал.

Excuseer, ik heb uw paraplu per vergissing meegenomen.

Простите, я по ошибке взял Ваш зонтик.

- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?

Простите, Вы говорите по-английски?

Excuseer, weet u hoe laat het nu is?

- Простите, Вы знаете, который час?
- Прости, ты не знаешь, сколько времени?
- Простите, вы не знаете, сколько времени?

- Pardon.
- Excuseer!
- Ik bied u m’n verontschuldigingen aan.
- Sorry...

Прошу прощения.

Excuseer, ik heb niet goed begrepen wat ge gezegd hebt.

Простите, я не понял, что вы сказали.

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

- Vergeef me alsjeblieft.
- Excuseer.
- Pardon.
- Ik bied u m’n verontschuldigingen aan.
- Sorry...

Прости меня, пожалуйста.

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

Извините, разрешите мне указать три ошибки в вышеуказанной статье.

- Excuseer, ik wilde u niet storen.
- Sorry, het was niet mijn bedoeling u te onderbreken.

Простите, я не хотела вас перебивать.

- Excuseer, ik heb niet goed begrepen wat ge gezegd hebt.
- Sorry, ik begreep niet goed wat je zei.

Извините, я не очень хорошо понял, что Вы сказали.